< Psaumes 129 >

1 Cantique graduel. Dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, (qu'ainsi parle Israël!)
A song of degrees. They haue often times afflicted me from my youth (may Israel nowe say)
2 dès mon jeune âge ils m'ont beaucoup opprimé, mais ils n'ont pu l'emporter sur moi.
They haue often times afflicted me from my youth: but they could not preuaile against me.
3 Ils ont déchiré mon dos, comme ceux qui labourent, ils y ont tracé de longs sillons.
The plowers plowed vpon my backe, and made long furrowes.
4 L'Éternel est juste, Il a rompu les fers où me retenaient des impies.
But the righteous Lord hath cut the cordes of the wicked.
5 Qu'ils soient confondus, et fassent retraite tous ceux qui haïssent Sion!
They that hate Zion, shalbe all ashamed and turned backward.
6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche, avant d'être arrachée,
They shalbe as the grasse on the house tops, which withereth afore it commeth forth.
7 dont le moissonneur ne remplit point sa main, dont le lieur ne charge point son bras;
Whereof the mower filleth not his hand, neither the glainer his lap:
8 et les passants ne disent pas: « Que l'Éternel vous bénisse! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel! »
Neither they, which go by, say, The blessing of the Lord be vpon you, or, We blesse you in the Name of the Lord.

< Psaumes 129 >