< Psaumes 126 >

1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
Wimbo wa kwenda juu. Bwana alipowarejeza mateka Sayuni, tulikuwa kama watu walioota ndoto.
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
Vinywa vyetu vilijaa kicheko, ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe. Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa, “Bwana amewatendea mambo makuu.”
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
Bwana ametutendea mambo makuu, nasi tumejaa furaha.
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa, kama vijito katika Negebu.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
Wapandao kwa machozi watavuna kwa nyimbo za shangwe.
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
Yeye azichukuaye mbegu zake kwenda kupanda, huku akilia, atarudi kwa nyimbo za shangwe, akichukua miganda ya mavuno yake.

< Psaumes 126 >