< Psaumes 126 >
1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
Cuando el Señor hizo un cambio en el destino de Sión, éramos como hombres en un sueño.
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
Entonces nuestras bocas se llenaron de risa, y nuestras lenguas dieron un alegre clamor; dijeron entre las naciones: Jehová hizo grandes cosas por ellos.
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
El Señor hizo grandes cosas por nosotros; por lo cual estamos contentos.
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
Deja que nuestro destino sea cambiado, Señor, como las corrientes en el sur.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
Los que sembraron con llanto, cosecharan en el grano con gritos de alegría.
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
Aunque un hombre salga llorando, llevando consigo su bolsa de semilla; él vendrá de nuevo en alegría, con los tallos de grano en sus brazos.