< Psaumes 126 >
1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
都もうでの歌 主がシオンの繁栄を回復されたとき、われらは夢みる者のようであった。
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
主はわれらのために大いなる事をなされたので、われらは喜んだ。
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
主よ、どうか、われらの繁栄を、ネゲブの川のように回復してください。
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
涙をもって種まく者は、喜びの声をもって刈り取る。
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。