< Psaumes 126 >
1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
Those sowing in tears, with singing do reap,
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!