< Psaumes 126 >
1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD has done great things for them.
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
The LORD has done great things for us; whereof we are glad.
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
They that sow in tears shall reap in joy.
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
He that goes forth and weeps, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.