< Psaumes 126 >

1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say among the Gentiles,
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
The Lord has done great things among them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
They that sow in tears shall reap in joy.
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].

< Psaumes 126 >