< Psaumes 126 >

1 Cantique graduel. Quand l'Éternel ramenait les captifs de Sion, c'était pour nous comme un songe.
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 Alors nos bouches se remplirent de cris de joie, et notre langue, de chants d'allégresse. On disait parmi les nations: « L'Éternel a fait de grandes choses pour eux. »
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 Oui, l'Éternel a fait de grandes choses pour nous, c'est ce qui nous rend joyeux.
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 Éternel, ramène nos captifs, comme des ruisseaux dans la terre du midi.
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 Ceux qui sèment avec larmes, moissonneront avec des cris de joie:
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 le semeur s'avance en pleurant, portant la semence qu'il jette; il revient tout joyeux chargé de ses gerbes.
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.

< Psaumes 126 >