< Psaumes 124 >

1 Cantique graduel. De David. Sans l'Éternel qui nous fut secourable, (ainsi doit parler Israël)
A song of ascents. Of David. ‘Had it not been the Lord who was for us’ let Israel say
2 sans l'Éternel qui nous fut secourable, quand les hommes s'élevaient contre nous,
‘Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
3 ils nous auraient engloutis tout vivants, quand leur fureur s'enflammait contre nous;
then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
4 alors les eaux nous auraient submergés, et aux torrents notre âme aurait succombé,
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
5 alors notre âme aurait succombé aux eaux bouillonnantes.
then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.’
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
7 Notre âme s'est échappée, comme l'oiseau du filet de l'oiseleur;
We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
8 le filet fut rompu, et nous nous échappâmes, Notre secours est dans le nom de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre.
Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.

< Psaumes 124 >