< Psaumes 118 >

1 Louez l'Éternel! car Il est bon, car sa grâce demeure à jamais.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, ker njegovo usmiljenje traja večno.
2 Qu'Israël dise: Sa grâce demeure à jamais!
Naj sedaj reče Izrael, da njegovo usmiljenje traja večno.
3 Que la maison d'Aaron dise: Sa grâce demeure à jamais!
Naj sedaj reče Aronova hiša, da njegovo usmiljenje traja večno.
4 Que ceux qui craignent l'Éternel disent: Sa grâce demeure à jamais!
Naj sedaj rečejo tisti, ki se bojijo Gospoda, da njegovo usmiljenje traja večno.
5 Dans les angoisses j'invoquai l'Éternel; l'Éternel m'exauça en me mettant au large.
V tegobi sem klical h Gospodu; Gospod mi je odgovoril in me postavil na velik kraj.
6 L'Éternel est pour moi, je suis sans crainte; qu'est-ce que l'homme me ferait?
Gospod je na moji strani; ne bom se bal, kaj mi more storiti človek?
7 L'Éternel est mon aide, et mes ennemis réjouiront mes regards.
Gospod jemlje moj delež s tistimi, ki mi pomagajo, zato bom videl svojo željo na tistih, ki me sovražijo.
8 Mieux vaut se réfugier auprès de l'Éternel, que de se confier dans les hommes;
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v človeka.
9 mieux vaut se réfugier auprès de l'Éternel, que de se confier dans des princes.
Bolje je zaupati v Gospoda, kakor zaupanje polagati v prince.
10 Tous les peuples m'ont assiégé; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.
Vsi narodi so me obkrožili, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
11 Ils m'ont assiégé, et encore assiégé; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.
Obkrožili so me; da, obkrožili so me, toda uničil jih bom v Gospodovem imenu.
12 Ils m'ont assiégé comme des abeilles: ils s'éteignent comme un feu d'épines; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.
Obkrožili so me kakor čebele; pogašeni so kakor ogenj iz trnja, kajti uničil jih bom v Gospodovem imenu.
13 par tes assauts tu voulais me terrasser, mais l'Éternel a été mon aide.
Kruto si me sunil, da bi lahko padel, toda Gospod mi je pomagal.
14 Que l'Éternel soit le sujet de mes louanges et de mes chants; Il a été mon salut.
Gospod je moja moč in pesem in postal je rešitev moje duše.
15 Ecoutez! dans les tentes des justes retentissent des cris de joie et des chants de triomphe: « La droite de l'Éternel a montré sa puissance;
Glas veselja in rešitve duš je v šotorskih svetiščih pravičnih; Gospodova desnica dela hrabro.
16 la droite de l'Éternel s'est levée, la droite de l'Éternel a montré sa puissance. »
Gospodova desnica je vzvišena, Gospodova desnica dela hrabro.
17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les actes de l'Éternel!
Ne bom umrl, temveč živel in oznanjal Gospodova dela.
18 L'Éternel m'a châtié, mais Il ne m'a pas livré à la mort.
Gospod me je boleče okaral, toda ni me izročil smrti.
19 Ouvrez-moi les Portes de la Justice je veux y entrer et louer l'Etemel!
Odprite mi velika vrata pravičnosti; šel bom vanje in bom hvalil Gospoda,
20 Voici la Porte de l'Éternel, c'est par elle qu'entrent les justes.
ta Gospodova velika vrata, v katera bodo vstopali pravični.
21 Je te rends grâces de m'avoir exaucé, et d'avoir été mon libérateur!
Hvalil te bom, kajti slišal si me in postal si rešitev moje duše.
22 « La pierre rejetée par les architectes est devenue la pierre angulaire.
Kamen, ki so ga graditelji odklonili, je postal glava vogalnemu kamnu.
23 De par l'Éternel il en est ainsi, c'est une merveille à nos yeux.
To je Gospodovo delo, to je čudovito v naših očeh.
24 C'est la journée que l'Éternel a faite; soyez-en réjouis et transportés!
To je dan, ki ga je naredil Gospod; veselili se bomo in bili veseli v njem.
25 O! exauce, Éternel, sauve! O! exauce, Éternel, donne la prospérité! »
Reši sedaj, rotim te, oh Gospod. Oh Gospod, rotim te, pošlji uspevanje sedaj.
26 « Béni soit celui qui arrive au nom de l'Éternel! Nous vous bénissons de la maison de l'Éternel.
Blagoslovljen bodi, kdor prihaja v Gospodovem imenu. Blagoslavljamo vas iz Gospodove hiše.
27 L'Éternel est Dieu, et Il nous donne sa clarté. Liez la victime avec des cordes, [et l'amenez] jusqu'aux cornes de l'autel! »
Bog je Gospod, ki nam je pokazal svetlobo. Žrtev povežite z vrvmi, celó k oltarnim rogovom.
28 Tu es mon Dieu, et je te loue; mon Dieu, je t'exalte!
Ti si moj Bog in tebe bom hvalil; ti si moj Bog, poviševal te bom.
29 Louez l'Éternel, car Il est bon, car sa grâce demeure à jamais.
Oh zahvaljujte se Gospodu, ker je dober, kajti njegovo usmiljenje traja večno.

< Psaumes 118 >