< Psaumes 116 >

1 C'est mon bonheur que l'Éternel écoute ma voix, mes prières!
Χαίρω ότι ο Κύριος εισήκουσε της φωνής μου, των δεήσεών μου·
2 Car Il a penché vers moi son oreille; aussi toute ma vie je veux l'invoquer.
ότι έκλινε το ωτίον αυτού προς εμέ· και ενόσω ζω, θέλω επικαλείσθαι αυτόν.
3 Les liens de la mort m'enveloppaient, j'étais atteint des angoisses des Enfers, je trouvais devant moi la détresse et la douleur. (Sheol h7585)
Πόνοι θανάτου με περιεκύκλωσαν, και στενοχωρίαι του άδου με εύρηκαν· θλίψιν και πόνον απήντησα. (Sheol h7585)
4 Mais j'invoquai le nom de l'Éternel: « O Etemel, sauve mon âme! »
Και επεκαλέσθην το όνομα του Κυρίου· ω Κύριε, λύτρωσον την ψυχήν μου.
5 L'Éternel est clément et juste, et notre Dieu, plein de miséricorde.
Ελεήμων ο Κύριος και δίκαιος· και εύσπλαγχνος ο Θεός ημών.
6 L'Éternel garde les simples; j'étais affligé, et Il me fut secourable.
Ο Κύριος φυλάττει τους απλούς· εταλαιπωρήθην, και με έσωσεν.
7 Rentre, mon âme, dans ton repos! car l'Éternel t'a fait du bien.
Επίστρεψον, ψυχή μου, εις την ανάπαυσίν σου, διότι ο Κύριος σε ευηργέτησε.
8 Car Tu as affranchi mon âme de la mort, mes yeux des pleurs, mon pied de la chute.
Διότι ελύτρωσας την ψυχήν μου εκ θανάτου, τους οφθαλμούς μου από δακρύων, τους πόδας μου από ολισθήματος.
9 Je marcherai sous le regard de l'Éternel, sur la terre des vivants.
Θέλω περιπατεί ενώπιον του Κυρίου εν γη ζώντων.
10 J'ai cru, car j'ai parlé. J'avais beaucoup à souffrir!
Επίστευσα, διά τούτο ελάλησα· εγώ ήμην σφόδρα τεθλιμμένος·
11 Je disais dans mes alarmes: « Tous les hommes sont trompeurs. »
εγώ είπα εν τη εκπλήξει μου, πας άνθρωπος είναι ψεύστης.
12 Comment rendrai-je à l'Éternel tous les bienfaits que j'ai reçus de lui?
Τι να ανταποδώσω εις τον Κύριον, διά πάσας τας ευεργεσίας αυτού τας προς εμέ;
13 J'élèverai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
θέλω λάβει το ποτήριον της σωτηρίας και θέλω επικαλεσθή το όνομα του Κυρίου.
14 j'accomplirai mes vœux envers l'Éternel à la face de tout son peuple.
Τας ευχάς μου θέλω αποδώσει εις τον Κύριον, τώρα ενώπιον παντός του λαού αυτού.
15 Aux yeux de l'Éternel, ce qui coûte, c'est la mort de ses bien-aimés.
Πολύτιμος ενώπιον του Κυρίου ο θάνατος των οσίων αυτού.
16 O exauce-moi, Éternel! car je suis ton serviteur, le fils de ta servante. Tu as détaché mes chaînes;
Ναι, Κύριε διότι είμαι δούλός σου· είμαι δούλός σου, υιός της δούλης σου· συ έλυσας τα δεσμά μου.
17 je t'offrirai le sacrifice de la reconnaissance, et j'invoquerai le nom de l'Éternel;
Εις σε θέλω θυσιάσει θυσίαν αινέσεως και το όνομα του Κυρίου θέλω επικαλεσθή.
18 j'accomplirai mes vœux envers l'Éternel, à la face de tout son peuple,
Τας ευχάς μου θέλω αποδώσει εις τον Κύριον, τώρα έμπροσθεν παντός του λαού αυτού·
19 dans les parvis de la maison de l'Éternel, dans ton sein, ô Jérusalem! Alléluia!
εν ταις αυλαίς του οίκου του Κυρίου, εν μέσω σου, Ιερουσαλήμ. Αλληλούϊα.

< Psaumes 116 >