< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
No a nosotros, oh Señor, no a nosotros, sino a tu nombre démosle gloria, por tu misericordia y tu fe inmutable.
2 Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
¿Por qué dirán las naciones: Dónde está ahora su Dios?
3 Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
Mas nuestro Dios está en el cielo; hizo todo lo que le agradaba.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
Sus imágenes son plata y oro, obra de manos de hombres.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Tienen bocas, pero no voz; tienen ojos, pero no ven;
6 elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
Tienen oídos, pero no oyen; tienen narices, pero no tienen olfato;
7 avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
Tienen manos sin más no palpan. y pies sin poder de caminar; y ningún sonido sale de su garganta.
8 Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
Los que los hacen son como ellos; y también lo es cada uno que pone su fe en ellos.
9 Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Israel, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu coraza.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Casa de Aarón, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Adoradores del Señor, ten fe en el Señor; él es tu ayuda y tu escudo.
12 L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
El Señor nos ha tenido en cuenta y nos dará su bendición; él enviará bendiciones sobre la casa de Israel y sobre la casa de Aarón.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
Él enviará bendiciones sobre los adoradores del Señor, sobre los pequeños y sobre los grandes.
14 Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
Que el Señor les dé a ustedes y a sus hijos un mayor aumento.
15 Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
Que tengas la bendición del Señor, que hizo el cielo y la tierra.
16 Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
Los cielos son del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
Los muertos no alaban al Señor; o aquellos que descienden al inframundo.
18 mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!
Pero alabaremos al Señor ahora y para siempre. Alabado sea el Señor.