< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
Ну ноуэ, Доамне, ну ноуэ, чи Нумелуй Тэу дэ славэ пентру бунэтатя Та, пентру крединчошия Та!
2 Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
Пентру че сэ зикэ нямуриле: „Унде есте Думнезеул лор?”
3 Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
Думнезеул ностру есте ын чер, Ел фаче тот че вря.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
Идолий лор сунт арӂинт ши аур, фэкуць де мынь оменешть.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Ау гурэ, дар ну ворбеск; ау окь, дар ну вэд;
6 elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
ау урекь, дар н-ауд; ау нас, дар ну мирос;
7 avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
ау мынь, дар ну пипэе; пичоаре, дар ну мерг; ну скот ничун сунет дин гытлежул лор.
8 Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
Ка ей сунт чей че-й фак, тоць чей че се ынкред ын ей.
9 Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Исраеле, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Каса луй Аарон, ынкреде-те ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Чей че вэ темець де Домнул, ынкредеци-вэ ын Домнул! Ел есте ажуторул ши скутул лор.
12 L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
Домнул Шь-адуче аминте де ной. Ел ва бинекувынта: ва бинекувынта каса луй Исраел, ва бинекувынта каса луй Аарон,
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
ва бинекувынта пе чей че се тем де Домнул, пе чей мичь ши пе чей марь.
14 Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
Домнул сэ вэ ынмулцяскэ тот май мулт, пе вой ши пе копиий воштри!
15 Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
Фиць бинекувынтаць де Домнул, каре а фэкут черуриле ши пэмынтул!
16 Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
Черуриле сунт але Домнулуй, дар пэмынтул л-а дат фиилор оаменилор.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
Ну морций лаудэ пе Домнул ши нич вреунул дин чей че се кобоарэ ын локул тэчерий,
18 mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!
чи ной, ной вом бинекувынта пе Домнул, де акум ши пынэ ын вяк. Лэудаць пе Домнул!

< Psaumes 115 >