< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
2 Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
3 Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
6 elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
7 avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
8 Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
9 Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
10 Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
12 L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
14 Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
15 Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
16 Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
18 mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!
Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.

< Psaumes 115 >