< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
Ba gare mu ba, ya Ubangiji, ba gare mu ba amma ga sunanka yă sami ɗaukaka, saboda ƙaunarka da amincinka.
2 Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
Me ya sa al’ummai suke cewa, “Ina Allahnsu?”
3 Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
Allahnmu yana a sama; yana yin duk abin da ya ga dama.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
Amma gumakansu azurfa da zinariya ne, da hannuwan mutane suka yi.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Suna da bakuna, amma ba sa magana, idanu, amma ba sa gani;
6 elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
suna da kunnuwa, amma ba sa ji, hanci, amma ba sa jin ƙanshi
7 avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
suna da hannuwa, amma ba sa iya taɓa kome, ƙafafu, amma ba sa iya tafiya; ba sa iya ce wani abu da maƙogwaronsu.
8 Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
Masu yinsu za su zama kamar su, haka kuma zai kasance da duk wanda ya dogara da su.
9 Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Ya gidan Isra’ila, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Ya gidan Haruna, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Ku da kuke tsoronsa, ku dogara ga Ubangiji, shi ne mai taimakonsu da garkuwarsu.
12 L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
Ubangiji yakan tuna da mu zai kuma albarkace mu. Zai albarkace gidan Isra’ila, zai albarkace gidan Haruna,
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
zai albarkace waɗanda suke tsoron Ubangiji, manya da ƙanana duka.
14 Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
Bari Ubangiji yă sa ku ƙaru, da ku da’ya’yanku.
15 Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
Bari Ubangiji yă albarkace ku, shi Mahalicci sama da ƙasa.
16 Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
Saman sammai na Ubangiji ne, amma ya ba da duniya ga mutum.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
Ba matattu ba ne masu yabon Ubangiji, waɗanda suke gangara zuwa wurin da ake shiru;
18 mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!
mu ne masu ɗaukaka Ubangiji, yanzu da har abada kuma. Yabi Ubangiji.