< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!
wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!

< Psaumes 115 >