< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
Aleluya. BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová, [y] en sus mandamientos se deleita en gran manera.
2 Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
Su simiente será poderosa en la tierra: la generación de los rectos será bendita.
3 L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
Hacienda y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.
4 Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos: [es] clemente, y misericordioso, y justo.
5 Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
El hombre de bien tiene misericordia y presta; gobierna sus cosas con juicio.
6 Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
Por lo cual no resbalará para siempre: en memoria eterna será el justo.
7 Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
De mala fama no tendrá temor: su corazón está apercibido, confiado en Jehová.
8 son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
Asentado está su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].
9 Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
Esparce, da á los pobres: su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.
10 L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.
Verálo el impío, y se despechará; crujirá los dientes, y se repudrirá: perecerá el deseo de los impíos.

< Psaumes 112 >