< Psaumes 112 >
1 Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
Hallelujah! Selig der Mann, der Jehovah fürchtet, der sehr Lust hat an Seinen Geboten!
2 Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
Mächtig wird sein Same sein auf Erden, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
3 L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
Güter und Reichtum sind in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht immerfort.
4 Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig und erbarmungsvoll und gerecht.
5 Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
Der gute Mann ist gnädig und leicht; er besorgt seine Worte im Gerichte.
6 Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
Denn ewig wankt er nicht, in ewigem Gedächtnis wird der Gerechte sein.
7 Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht, fest ist sein Herz, vertrauet auf Jehovah.
8 son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
Sein Herz wird erhalten, er fürchtet sich nicht, bis er auf seine Dränger hinsieht.
9 Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
Er streut aus, er gibt den Dürftigen, seine Gerechtigkeit besteht immerfort. Sein Horn ist erhöht in Herrlichkeit.
10 L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.
Der Ungerechte sieht es und ärgert sich. Er knirscht mit seinen Zähnen und zerschmilzt. Verloren geht das Gelüste der Ungerechten.