< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
Praise ye Jah! O the happiness of one fearing Jehovah, In His commands he hath delighted greatly.
2 Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
Mighty in the earth is his seed, The generation of the upright is blessed.
3 L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
Wealth and riches [are] in his house, And his righteousness is standing for ever.
4 Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
Light hath risen in darkness to the upright, Gracious, and merciful, and righteous.
5 Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
Good [is] the man — gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.
6 Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
For — to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
7 Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
Of an evil report he is not afraid, Prepared is His heart, confident in Jehovah.
8 son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
Sustained is his heart — he feareth not, Till that he look on his adversaries.
9 Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
He hath scattered — hath given to the needy, His righteousness is standing for ever, His horn is exalted with honour.
10 L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.
The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!

< Psaumes 112 >