< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
Praise the LORD! Blessed is the man who fears the LORD, who delights greatly in his commandments.
2 Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
His offspring will be mighty in the land. The generation of the upright will be blessed.
3 L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
Wealth and riches are in his house. His righteousness endures forever.
4 Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
Light dawns in the darkness for the upright, gracious, merciful, and righteous.
5 Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgement.
6 Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.
7 Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
He will not be afraid of evil news. His heart is steadfast, trusting in the LORD.
8 son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
His heart is established. He will not be afraid in the end when he sees his adversaries.
9 Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
He has dispersed, he has given to the poor. His righteousness endures forever. His horn will be exalted with honour.
10 L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.
The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

< Psaumes 112 >