< Psaumes 112 >

1 Alléluia! Heureux l'homme qui craint l'Éternel, et a un grand goût pour ses commandements!
По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
2 Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
3 L'aisance et la richesse sont dans sa maison, et sa justice demeure éternellement.
Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
4 Dans les ténèbres la lumière se lève pour le juste; il est miséricordieux, clément et juste.
Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
5 Le bonheur est pour celui qui donne et qui prête, qui pour soutenir sa cause se fonde sur le droit.
Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
6 Car il n'est jamais ébranlé, et l'homme de bien laisse une mémoire éternelle.
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
7 Il ne redoute point un message funeste; son cœur est ferme, il se confie dans l'Éternel;
От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
8 son cœur a de l'assurance, il est sans crainte, attendant que ses ennemis réjouissent ses regards.
Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
9 Il distribue, il donne aux indigents; sa justice demeure éternellement; sa tête se lève avec gloire.
Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
10 L'impie en est témoin et il s'en chagrine, il grince des dents et se consume; les souhaits de l'impie sont mis à néant.
Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.

< Psaumes 112 >