< Psaumes 111 >

1 Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
Msifuni Bwana. Nitamtukuza Bwana kwa moyo wangu wote, katika baraza la wanyofu na katika kusanyiko.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
Kazi za Bwana ni kuu, wote wanaopendezwa nazo huzitafakari.
3 Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
Kazi zake zimejaa fahari na utukufu, haki yake hudumu daima.
4 Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
Amefanya maajabu yake yakumbukwe, Bwana ni mwenye neema na huruma.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
Huwapa chakula wale wanaomcha, hulikumbuka agano lake milele.
6 Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
Amewaonyesha watu wake uwezo wa kazi zake, akiwapa nchi za mataifa mengine.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
Kazi za mikono yake ni za uaminifu na haki, mausia yake yote ni ya kuaminika.
8 stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
Zinadumu milele na milele, zikifanyika kwa uaminifu na unyofu.
9 Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
Aliwapa watu wake ukombozi, aliamuru agano lake milele: jina lake ni takatifu na la kuogopwa.
10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.
Kumcha Bwana ndicho chanzo cha hekima, wote wanaozifuata amri zake wana busara. Sifa zake zadumu milele.

< Psaumes 111 >