< Psaumes 111 >
1 Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
Praise Yahweh. I will give thanks to Yahweh with my whole heart in the assembly of the upright, in their gathering.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
The works of Yahweh are great, eagerly awaited by all those who desire them.
3 Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
His work is majestic and glorious, and his righteousness endures forever.
4 Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
He does wonderful things that will be remembered; Yahweh is gracious and merciful.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
He gives food to his faithful followers. He will always call to mind his covenant.
6 Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
He showed his powerful works to his people in giving them the inheritance of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
The works of his hands are trustworthy and just; all his instructions are reliable.
8 stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
They are established forever, to be observed faithfully and properly.
9 Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
He gave victory to his people; he ordained his covenant forever; holy and awesome is his name.
10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.
To honor Yahweh is the beginning of wisdom; those who carry out his instructions have good understanding. His praise endures forever.