< Psaumes 111 >
1 Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
3 Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
4 Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
6 Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
He will announce the virtue of his works to his people,
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
8 stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
9 Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.