< Psaumes 111 >

1 Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
Alleluia. I will give you thanks, O Lord, with my whole heart, in the council of the upright, and [in] the congregation.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
The works of the Lord are great, sought out according to all his will.
3 Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
His work is [worthy of] thanksgiving and honour: and his righteousness endures for ever and ever.
4 Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
He has caused his wonderful works to be remembered: the Lord is merciful and compassionate.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
He has given food to them that fear him: he will remember his covenant for ever.
6 Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
He has declared to his people the power of his works, to give them the inheritance of the heathen.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
The works of his hands are truth and judgement: all his commandments are sure:
8 stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
established for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
He sent redemption to his people: he commanded his covenant for ever: holy and fearful is his name.
10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and all that act accordingly have a good understanding; his praise endures for ever and ever.

< Psaumes 111 >