< Psaumes 111 >
1 Alléluia! Je loue l'Éternel de tout mon cœur, dans la réunion des justes et dans l'assemblée!
Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
2 Les œuvres de l'Éternel sont grandes, telles que tous leurs désirs peuvent les souhaiter.
Great are the works of the LORD; they are pondered by all who delight in them.
3 Ce qu'il opère, est splendeur et magnificence, et sa justice demeure éternellement.
Splendid and majestic is His work; His righteousness endures forever.
4 Il a assuré une mémoire à ses miracles, l'Éternel est miséricordieux et clément.
He has caused His wonders to be remembered; the LORD is gracious and compassionate.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignaient, Il garde de son alliance un souvenir éternel.
He provides food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
6 Il a révélé à son peuple la puissance de ses actes, en lui donnant la propriété des nations.
He has shown His people the power of His works by giving them the inheritance of the nations.
7 Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, tous ses commandements sont sûrs,
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy.
8 stables pour jamais, pour l'éternité, tracés selon la vérité et la droiture.
They are upheld forever and ever, enacted in truth and uprightness.
9 Il a dispensé le salut à son peuple, et sanctionné son alliance pour l'éternité. Son nom est saint et redoutable.
He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; holy and awesome is His name.
10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; qui s'y conforme a la bonne prudence. Sa gloire demeure éternellement.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow His precepts gain rich understanding. His praise endures forever!