< Psaumes 110 >

1 Cantique de David. L'Éternel dit à mon Seigneur: « Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je te donne pour marchepied tes ennemis. »
En Psalm Davids. Herren sade till min Herra: Sätt dig på mina högra hand, tilldess jag lägger dina fiendar till din fotapall.
2 De Sion l'Éternel étendra le sceptre de ta puissance. Domine au milieu de tes ennemis!
Herren skall sända dins rikes spiro utaf Zion; var rådandes ibland dina fiendar.
3 Ton peuple s'empresse au jour de ton armement, dans une pompe sainte; ta jeunesse vient à toi comme une rosée sortant du sein de l'aurore.
Efter din seger skall ditt folk välviljeliga offra dig i heligo prydning; dine barn varda dig födde såsom daggen af morgonrodnaden.
4 L'Éternel a juré, et ne s'en repentira point: « Tu es sacrificateur pour l'éternité à l'instar de Melchisédek. »
Herren hafver svorit, och honom skall det intet ångra: Du äst en Prest evinnerliga, efter Melchisedeks sätt.
5 Le Seigneur à ta droite a mis des rois en pièces au jour de sa colère.
Herren på dine högra hand skall slå Konunga i sine vredes tid.
6 Il fera justice parmi les peuples: tout est plein de cadavres; Il a mis des têtes en pièces sur un vaste pays.
Han skall döma ibland Hedningarna; han skall göra stora slagtningar. Han skall sönderkrossa hufvudet öfver stor land.
7 Il boira au torrent dans sa marche, puis Il relèvera la tête.
Han skall dricka af bäcken på vägenom, derföre skall han upphäfva hufvudet.

< Psaumes 110 >