< Psaumes 11 >

1 Au maître chantre. De David. Dans l'Éternel je mets ma confiance; comment pouvez-vous me dire: « Comme l'oiseau, fuyez vers vos montagnes!
To the Overseer. — By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, 'They moved [to] Thy mountain for the bird?
2 Car voici, les impies bandent leur arc, ils ajustent leurs flèches sur la corde, dans l'ombre, pour tirer sur les gens de bien.
For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
3 Quand les fondements s'écroulent, le juste, que ferait-il? »
When the foundations are destroyed, The righteous — what hath he done?
4 L'Éternel est dans son saint parvis, l'Éternel a son trône dans les Cieux, ses yeux voient, ses regards sondent les enfants des hommes.
'Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah — in the heavens [is] His throne. His eyes see — His eyelids try the sons of men.
5 L'Éternel sonde le juste; et l'impie et l'ami de la violence sont odieux à son âme.
Jehovah the righteous doth try. And the wicked and the lover of violence, Hath His soul hated,
6 Il fait pleuvoir sur les méchants des foudres; le feu, et le soufre et le vent embrasé, tel est le calice qu'ils ont en partage.
He poureth on the wicked snares, fire, and brimstone, And a horrible wind [is] the portion of their cup.
7 Car l'Éternel est juste, Il aime la justice; l'homme droit contemple sa face.
For righteous [is] Jehovah, Righteousness He hath loved, The upright doth His countenance see!'

< Psaumes 11 >