< Psaumes 11 >

1 Au maître chantre. De David. Dans l'Éternel je mets ma confiance; comment pouvez-vous me dire: « Comme l'oiseau, fuyez vers vos montagnes!
In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain?
2 Car voici, les impies bandent leur arc, ils ajustent leurs flèches sur la corde, dans l'ombre, pour tirer sur les gens de bien.
For, see, the wicked bend their bow, they make ready their arrow on the string, that they may privately shoot at the upright in heart.
3 Quand les fondements s'écroulent, le juste, que ferait-il? »
If the foundations be destroyed, what can the righteous do?
4 L'Éternel est dans son saint parvis, l'Éternel a son trône dans les Cieux, ses yeux voient, ses regards sondent les enfants des hommes.
The LORD is in his holy temple, the LORD’s throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 L'Éternel sonde le juste; et l'impie et l'ami de la violence sont odieux à son âme.
The LORD tries the righteous: but the wicked and him that loves violence his soul hates.
6 Il fait pleuvoir sur les méchants des foudres; le feu, et le soufre et le vent embrasé, tel est le calice qu'ils ont en partage.
On the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup.
7 Car l'Éternel est juste, Il aime la justice; l'homme droit contemple sa face.
For the righteous LORD loves righteousness; his countenance does behold the upright.

< Psaumes 11 >