< Psaumes 11 >
1 Au maître chantre. De David. Dans l'Éternel je mets ma confiance; comment pouvez-vous me dire: « Comme l'oiseau, fuyez vers vos montagnes!
Unto the end. A Psalm of David. I trust in the Lord. How can you say to my soul, “Sojourn to the mountain, like a sparrow.”
2 Car voici, les impies bandent leur arc, ils ajustent leurs flèches sur la corde, dans l'ombre, pour tirer sur les gens de bien.
For behold, the sinners have bent their bow. They have prepared their arrows in the quiver, so as to shoot arrows in the dark at the upright of heart.
3 Quand les fondements s'écroulent, le juste, que ferait-il? »
For they have destroyed the things that you have completed. But what has the just one done?
4 L'Éternel est dans son saint parvis, l'Éternel a son trône dans les Cieux, ses yeux voient, ses regards sondent les enfants des hommes.
The Lord is in his holy temple. The Lord’s throne is in heaven. His eyes look upon the poor. His eyelids question the sons of men.
5 L'Éternel sonde le juste; et l'impie et l'ami de la violence sont odieux à son âme.
The Lord questions the just and the impious. Yet he who loves iniquity, hates his own soul.
6 Il fait pleuvoir sur les méchants des foudres; le feu, et le soufre et le vent embrasé, tel est le calice qu'ils ont en partage.
He will rain down snares upon sinners. Fire and brimstone and windstorms will be the portion of their cup.
7 Car l'Éternel est juste, Il aime la justice; l'homme droit contemple sa face.
For the Lord is just, and he has chosen justice. His countenance has beheld equity.