< Psaumes 101 >

1 Cantique de David. Je vais chanter la bonté et la droiture; c'est toi, Éternel, que je célébrerai.
“A psalm of David.” I will sing of mercy and justice; To thee, O LORD! will I sing!
2 Je m'appliquerai à suivre une voie innocente: ô puissé-je y parvenir! J'agirai dans l'innocence du cœur au sein de ma maison.
I will have regard to the way of uprightness: When thou shalt come to me, I will walk within my house with an upright heart.
3 Je ne mettrai devant mes yeux aucune chose indigne; je hais la conduite des transgresseurs, sur moi elle n'aura pas de prise.
I will set no wicked thing before mine eyes; I hate the work of evil-doers; It shall not cleave to me.
4 Que le cœur pervers se tienne loin de moi, je ne veux pas connaître le méchant.
The perverse in heart shall be far from me; I will not know a wicked person.
5 Je détruirai celui qui en secret calomnie son ami; je ne supporte pas celui dont l'œil est altier et le cœur enflé.
Whoso slandereth his neighbor in secret, him will I cut off; Him that hath a haughty look and a proud heart I will not endure.
6 Mes yeux se porteront vers les hommes sûrs du pays, pour les faire habiter avec moi; ceux qui suivent une voie innocente, seront mes serviteurs.
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He that walketh in the way of uprightness shall serve me.
7 Il ne s'assiéra pas dans ma maison celui qui fait des fraudes; celui qui ment ne pourra demeurer sous mes yeux.
He who practiseth deceit shall not dwell in my house; He who telleth lies shall not remain in my sight.
8 Chaque jour je veillerai à arracher les impies du pays, à bannir de la cité de l'Éternel tous ceux qui font le mal.
Every morning will I destroy the wicked of the land, That I may cut off all evil-doers from the city of the LORD.

< Psaumes 101 >