< Psaumes 1 >

1 Heureux l'homme qui ne suit point le conseil des impies, et ne pratique point la voie des pécheurs, et ne prend point place au cercle des moqueurs;
Mai farin ciki ne mutumin da ba ya aiki da shawarar mugaye ko yă yi abin da masu zunubi suke yi ko yă zauna tare da masu yin ba’a.
2 mais qui fait son plaisir de la loi de l'Éternel, et médite sa loi le jour et la nuit!
Amma yana jin daɗin bin dokar Ubangiji, kuma yana ta nazarinta dare da rana.
3 Il est comme un arbre planté près d'une eau courante, qui donne son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point: tout ce qu'il fait, est suivi de succès.
Yana kama da itacen da aka shuka kusa da maɓulɓulan ruwa, wanda yake ba da amfani a daidai lokaci wanda kuma ganyensa ba sa bushewa. Duk abin da yake yi, yakan yi nasara.
4 Tels ne sont point les impies, mais ils sont comme la balle dissipée par le vent:
Ba haka yake da mugaye ba! Su kamar yayi ne da iska take kwashewa.
5 aussi ne tiennent-ils pas devant le jugement, non plus que les pécheurs dans l'assemblée des justes;
Saboda haka mugaye ba za su iya tsayawa a shari’a ba, balle a sami masu zunubi a taron adalai.
6 car l'Éternel a l'œil sur la voie des justes, mais la voie des impies mène à la ruine.
Gama Ubangiji yana lura da yadda adalai suke yin abubuwa, amma ayyukan mugaye za su kai su ga hallaka.

< Psaumes 1 >