< Proverbes 9 >
1 La sagesse a édifié sa maison, et en a taillé les sept colonnes;
wisdom to build house: home her to hew pillar her seven
2 elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, et dressé sa table.
to slaughter slaughter her to mix wine her also to arrange table her
3 Envoyant ses suivantes elle invite, du faîte des hauteurs de la ville:
to send: depart maiden her to call: call out upon single/height height town
4 « Quiconque est faible, qu'il entre ici! » Et elle dit à qui manque de sens:
who? simple to turn aside: depart here/thus lacking heart to say to/for him
5 « Venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j'ai mêlé!
to go: come! to feed on in/on/with food: bread my and to drink in/on/with wine to mix
6 Renoncez à la faiblesse, et vous aurez la vie, et suivez la voie de la raison!
to leave: forsake simple and to live and to bless in/on/with way: conduct understanding
7 Qui corrige le moqueur, s'attire un affront, et qui reprend l'impie, un outrage.
to discipline to mock to take: recieve to/for him dishonor and to rebuke to/for wicked blemish his
8 Ne corrige pas le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse! Corrige le sage, et il t'aimera!
not to rebuke to mock lest to hate you to rebuke to/for wise and to love: lover you
9 Donne au sage, il devient plus sage encore; instruis le juste, il augmente sa science.
to give: give to/for wise and be wise still to know to/for righteous and to add teaching
10 Le principe de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel; et la connaissance du Très-haut, c'est l'intelligence.
beginning wisdom fear LORD and knowledge holy understanding
11 Oui, je multiplie le nombre de tes jours, et j'augmente celui de tes années de vie.
for in/on/with me to multiply day your and to add to/for you year life
12 Es-tu sage, c'est pour toi que tu es sage; et, si tu es un moqueur, seul tu en subiras la peine. »
if be wise be wise to/for you and to mock to/for alone you to lift: bear
13 Il est encore une femme, la folie; elle est agitée, irréfléchie et ignorante de toutes choses.
woman stupidity to roar naivite and not to know what?
14 Elle se place à la porte de sa maison, sur un siège au haut de la ville,
and to dwell to/for entrance house: home her upon throne: seat height town
15 pour inviter les passants, qui marchent droit dans leur voie:
to/for to call: call to to/for to pass way: journey [the] to smooth way their
16 « Que les faibles entrent ici! » Et elle dit à celui qui manque de sens:
who? simple to turn aside: depart here/thus and lacking heart and to say to/for him
17 « L'eau dérobée est douce, et le pain mangé en cachette est agréable. »
water to steal be sweet and food: bread secrecy be pleasant
18 Et il ne sait pas que là sont les ombres, et que ses invités sont dans les vallées des Enfers. (Sheol )
and not to know for shade there in/on/with unfathomable hell: Sheol to call: call to her (Sheol )