< Proverbes 8 >
1 La sagesse n'appelle-t-elle pas, et la prudence ne fait-elle pas entendre sa voix?
not wisdom to call: call out and understanding to give: cry out voice her
2 Elle se tient au sommet des éminences, sur le chemin, dans les carrefours;
in/on/with head: top height upon way: road place path to stand
3 à côté des Portes, à l'entrée de la ville, aux avenues des Portes, elle dit à haute voix:
to/for hand: to gate to/for lip: edge town entrance entrance to sing
4 « C'est vous, ô hommes, que j'appelle, et ma voix s'adresse aux enfants des hommes.
to(wards) you man to call: call out and voice my to(wards) son: child man
5 Hommes sans raison, apprenez la prudence, et vous, insensés, apprenez la sagesse!
to understand simple craftiness and fool to understand heart
6 Ecoutez! car je dis des choses relevées, et mes lèvres s'ouvrent pour énoncer la droiture:
to hear: hear for leader to speak: speak and opening lips my uprightness
7 car ma bouche exprime la vérité, et mes lèvres abhorrent l'impiété.
for truth: true to mutter palate my and abomination lips my wickedness
8 La rectitude est dans tous les mots de ma bouche; ils n'ont rien de tortueux, ni de détourné;
in/on/with righteousness all word lip my nothing in/on/with them to twist and twisted
9 ils sont évidents pour le sage, et justes pour ceux qui ont trouvé la science.
all their straightforward to/for to understand and upright to/for to find knowledge
10 Prenez mes leçons, et non pas de l'argent, et la science plutôt que l'or de choix;
to take: take discipline: instruction my and not silver: money and knowledge from gold to choose
11 car la sagesse vaut mieux que les perles, et nulle chose de prix n'est son équivalent.
for pleasant wisdom from jewel and all pleasure not be like in/on/with her
12 Moi, la sagesse, j'habite avec la prudence, et je trouve la science des bonnes mesures.
I wisdom to dwell craftiness and knowledge plot to find
13 La crainte de l'Éternel est la haine du mal, de l'orgueil, de la hauteur, et des mauvaises voies; et je hais la bouche trompeuse.
fear LORD to hate bad: evil pride and pride and way: conduct bad: evil and lip: word perversity to hate
14 J'ai le conseil et le succès, je suis l'intelligence, je possède la force.
to/for me counsel and wisdom I understanding to/for me might
15 Par moi les rois règnent, et les princes font de justes lois;
in/on/with me king to reign and to rule to decree righteousness
16 par moi les puissants exercent le pouvoir, ainsi que les grands, tous juges de la terre.
in/on/with me ruler to rule and noble all to judge (righteousness *L(H)*)
17 J'aime ceux qui m'aiment, et ceux qui me cherchent, me trouvent.
I (to love: lover me *Q(K)*) to love: lover and to seek me to find me
18 La richesse et l'honneur m'accompagnent, l'opulence solide et la bonté;
riches and glory with me substance surpassing and righteousness
19 mes fruits sont meilleurs que l'or, que l'or pur, et ce que je rapporte est plus que de l'argent de choix.
pleasant fruit my from gold and from pure gold and produce my from silver: money to choose
20 Je marche dans le chemin de la justice, et dans les sentiers de l'équité,
in/on/with way righteousness to go: walk in/on/with midst path justice
21 pour rendre ceux qui m'aiment possesseurs d'un avoir, et remplir leurs greniers.
to/for to inherit to love: lover me there and treasure their to fill
22 « L'Éternel me créa, prémices de ses œuvres, avant ses ouvrages, antérieurement.
LORD to buy me first: beginning way: conduct his front: old work his from the past
23 Dès l'éternité je reçus l'onction, avant le commencement, l'origine de la terre;
from forever: antiquity to install from head: first from front: old land: country/planet
24 quand je naquis, les mers n'étaient pas encore, il n'y avait point de sources abondantes en eau;
in/on/with nothing abyss to twist: give birth in/on/with nothing spring to honor: many water
25 avant que les montagnes fussent plantées, avant les collines j'étais enfantée:
in/on/with before mountain: mount to sink to/for face: before hill to twist: give birth
26 Il n'avait encore créé ni la terre, ni les déserts, ni le chef de la poudre de la terre.
till not to make land: country/planet and outside and head: first dust world
27 Quand Il disposait le ciel, j'étais là; quand Il traçait un cercle sur la face de l'abîme,
in/on/with to establish: establish he heaven there I in/on/with to decree he circle upon face: surface abyss
28 quand d'en haut Il condensait les nues, et faisait bouillonner les sources de l'abîme,
in/on/with to strengthen he cloud from above in/on/with be strong spring abyss
29 quand Il donnait à la mer ses limites, pour que les eaux ne franchissent pas ses bords, quand Il fixait les bases de la terre,
in/on/with to set: appoint he to/for sea statute: allotment his and water not to pass: trespass lip: word his in/on/with to decree he foundation land: country/planet
30 j'étais à ses côtés, fidèle ouvrière, je faisais ses délices tous les jours, me jouant devant lui continuellement,
and to be beside him artisan and to be delight day: daily day: daily to laugh to/for face: before his in/on/with all time
31 jouant sur le disque de sa terre, et faisant mes délices des enfants des hommes. »
to laugh in/on/with world land: country/planet his and delight my with son: child man
32 Maintenant donc, mes fils, écoutez-moi! et heureux ceux qui se tiennent dans mes voies!
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and blessed way: conduct my to keep: obey
33 Recevez la correction, et devenez sages, et ne la repoussez pas!
to hear: hear discipline: instruction and be wise and not to neglect
34 Heureux l'homme qui m'écoute, veillant à ma porte journellement, et gardant les jambages de mon portail!
blessed man to hear: hear to/for me to/for to watch upon door my day: daily day: daily to/for to keep: look at doorpost entrance my
35 Car, quiconque me trouve, a trouvé la vie, et il obtient la faveur de l'Éternel.
for to find me (to find *Q(K)*) life and to promote acceptance from LORD
36 Mais celui qui me manque, fait tort à son âme; tous ceux qui me haïssent, aiment la mort.
and to sin me to injure soul: myself his all to hate me to love: lover death