< Proverbes 29 >

1 L'homme répréhensible qui se roidit, sera brisé soudain, et sans remède.
A person of rebukes [one who] hardens a neck suddenly he will be broken and there not [will be] healing.
2 Quand les justes se multiplient, le peuple se réjouit; mais quand règne l'impie, le peuple gémit.
When increase righteous [people] it rejoices the people and when rules a wicked [person] it sighs a people.
3 L'homme, ami de la sagesse, réjouit son père, mais qui se plaît avec les courtisanes, perd son bien.
A person [who] loves wisdom he makes glad father his and [one who] associates with prostitutes he destroys wealth.
4 Par la justice un roi consolide son Etat; mais celui qui accepte des dons, le ruine.
A king by justice he establishes a land and a person of contributions he breaks down it.
5 Un homme qui flatte son prochain, tend un filet sous ses pas.
A man [who] flatters to neighbor his a net [is] spreading on footsteps his.
6 Un piège gît dans le crime du méchant; mais le juste triomphe, et se réjouit.
[is] in [the] transgression of A person evil a snare and a righteous [person] he cries aloud and he rejoices.
7 Le juste sait défendre les petits, mais l'impie ne comprend pas la science.
[is] knowing A righteous [person] [the] case of poor [people] a wicked [person] not he understands knowledge.
8 Les moqueurs soufflent le feu dans la cité; mais les sages calment l'irritation.
People of mockery they inflame a town and wise [people] they turn away anger.
9 Le juste qui est en dispute avec l'insensé, ni par la colère, ni par l'enjouement n'arrive à la paix.
A person wise [who] enters into judgment with a person a fool and he rages and he laughs and there not [is] rest.
10 Les hommes sanguinaires haïssent l'innocent; mais les justes cherchent à lui sauver la vie.
People of blood they hate a blameless [person] and upright [people] they seek life his.
11 L'insensé produit son âme tout entière; mais le sage la tient en arrière.
All spirit his he sends forth a fool and a wise [person] in backwards he calms it.
12 Qu'un prince écoute les mensonges, tous ses serviteurs sont méchants.
A ruler [who] pays attention on a word of falsehood all servants his [will be] wicked.
13 Le pauvre et l'oppresseur se rencontrent; l'Éternel fait luire la lumière aux yeux de tous deux.
A poor [person] and a person of oppression they meet together [is] giving light to [the] eyes of both of them Yahweh.
14 Du roi qui rend au pauvre fidèle justice, le trône subsiste éternellement.
A king [who] judges in truth poor [people] throne his for ever it will be established.
15 La verge et la correction donnent la sagesse; mais l'enfant livré à lui-même fait honte à sa mère.
A rod and rebuke it gives wisdom and a youth let loose [is] putting to shame mother his.
16 Quand les impies croissent, le péché croît; mais leur chute réjouira les regards des justes.
When increase wicked [people] it increases transgression and righteous [people] on overthrow their they will look.
17 Corrige ton fils, et il te donnera du repos, et procurera des délices à ton âme.
Discipline son your so he may give rest you and he may give delights to self your.
18 Privé de révélation, un peuple est sans frein; heureux, s'il garde la Loi!
When there not [is] vision it is let loose a people and [one who] keeps [the] law how blessed [is] he.
19 Les discours ne corrigent point un serviteur; quand même il comprend, il n'obéit point.
By words not he will let himself be instructed a slave for he will understand and there not [will be one who] answers.
20 Vois-tu cet homme prompt à parler? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
Do you see? anyone hasty in words his hope [belongs] to a fool more than him.
21 Si l'on délicate son serviteur dès l'enfance, il finit par vouloir être fils.
[one who] pampers From youth slave his and end his it will be trouble.
22 L'homme colère excite les querelles, et celui qui s'échauffe, fait bien des fautes.
A person of anger he stirs up strife and a master of rage [is] great of transgression.
23 L'orgueil de l'homme l'abaisse; mais l'humble parvient à la gloire.
[the] pride of A person it will bring low him and a [person] lowly of spirit he will attain honor.
24 Qui entre en part avec le voleur, est son propre ennemi; il a entendu la malédiction, et il ne dénonce pas!
[one who] has shares With a thief [is] hating own self his an oath he hears and not he tells.
25 La peur des hommes tend un piège; mais qui se confie dans l'Éternel, est mis à couvert.
Fear of a person it makes a snare and [one who] trusts in Yahweh he will be set on high.
26 Plusieurs cherchent les regards du souverain; mais de l'Éternel émane le jugement des hommes.
Many [people] [are] seeking [the] face of a ruler and [is] from Yahweh justice of a person.
27 Le méchant est l'abomination du juste; et celui qui marche droit, l'abomination de l'impie.
[is] an abomination of Righteous [people] a person of injustice and [is] an abomination of [the] wicked a [person] upright of way.

< Proverbes 29 >