< Proverbes 19 >
1 Meilleur est un pauvre qui marche dans son intégrité, qu'un homme aux lèvres fausses, qui est un insensé.
2 A manquer de prudence il n'y a point d'avantage; et qui précipite ses pas, bronche.
3 C'est la folie de l'homme qui gâte sa carrière; mais c'est contre l'Éternel que s'irrite son cœur.
La folie de l'homme souille ses voies, et c'est Dieu qu'il accuse en son cœur.
4 La richesse procure beaucoup d'amis, mais le pauvre est abandonné par son ami.
Les richesses attirent à l'homme beaucoup d'amis; au contraire, le pauvre est délaissé même de l'ami qu'il a.
5 Un faux témoin ne demeure pas impuni, et celui qui émet des mensonges, n'échappera pas.
Le faux témoin ne sera pas impuni; celui qui appelle à tort en justice en portera la peine.
6 Il y a beaucoup de flatteurs pour l'homme libéral, et tous les amis sont pour celui qui donne.
Beaucoup se prosternent en face des rois; tout méchant est pour l'homme un opprobre.
7 Tous les frères du pauvre ont de l'aversion pour lui; combien plus ses amis le quitteront-ils! Il se réclame de leurs promesses, … elles sont évanouies!
Celui qui hait son frère pauvre est bien loin de l'amitié; c'est une bonne pensée qui fait approcher d'elle ceux qui la connaissent, et le sage la trouvera. Avoir fait beaucoup de mal entraîne à faire plus de mal encore; celui qui use de paroles provocatrices ne sera pas sauvé.
8 Acquérir du sens, c'est aimer son âme; garder la prudence fait trouver le bonheur.
Celui qui possède la sagesse est ami de soi-même, et celui qui garde la prudence trouvera le bien.
9 Le faux témoin ne reste pas impuni; et qui profère le mensonge, se perd.
Le faux témoin ne sera pas impuni; celui qui attise une méchanceté périra par elle.
10 Une vie de délices ne va pas à l'insensé; il va moins encore à l'esclave de commander aux princes.
Les délices ne sont pas pour l'insensé; qu'un serviteur ne se mette pas à commander avec orgueil.
11 La raison de l'homme le rend patient, et sa gloire est de passer une faute.
L'homme miséricordieux est patient; sa gloire retombe comme la punition sur le pécheur.
12 La colère d'un roi est le rugissement du lion; mais sa faveur est comme la rosée sur la verdure.
La menace d'un roi est comme le rugissement du lion, et sa sérénité comme une rosée sur une prairie.
13 Le malheur d'un père, c'est un fils insensé; et l'eau qui dégoutte d'un toit sans interruption, c'est une femme querelleuse.
Le fils insensé est la honte de son père; les vœux qu'une courtisane paye de ses faveurs ne sont pas purs.
14 On hérite de ses pères une maison et des biens; mais une femme sensée, est un don de l'Éternel.
Les pères partagent entre les enfants leur maison et leurs richesses; mais la femme bien en harmonie avec un homme vient du Seigneur.
15 La paresse plonge dans le sommeil, et l'âme indolente sentira la faim.
La crainte possède l'efféminé; l'âme de l'oisif est indigente.
16 Qui garde le commandement, garde sa vie; qui néglige sa voie, subira la mort.
Garder les commandements, c'est sauver son âme; se négliger en sa voie, c'est courir à sa perte.
17 Celui qui donne au pauvre, prête à l'Éternel, et Il lui rendra son bienfait.
Celui qui est miséricordieux envers les pauvres prête à usure au Seigneur; Dieu le rétribuera selon ce qu'il aura donné.
18 Châtie ton fils, pendant qu'il y a espoir; mais jusqu'à le tuer ne te laisse pas emporter!
Corrige ton fils; c'est ainsi qu'il sera ton espérance. Ne sois pas exalté en ton âme jusqu'à l'orgueil.
19 Que l'emporté subisse la peine; car si tu l'en exemptes, tu devras y revenir.
L'homme malveillant sera puni sévèrement; s'il nuit à autrui, il nuit aussi à son âme.
20 Ecoute un conseil, et reçois les leçons, afin que tu sois sage dans la suite de ta vie!
Écoute, ô mon fils, les instructions de ton père pour être sage jusqu'à ta dernière heure.
21 Les projets du cœur de l'homme sont nombreux; mais le décret de l'Éternel, c'est ce qui s'exécute.
De nombreuses pensées roulent dans le cœur de l'homme; le conseil du Seigneur demeure dans tous les siècles.
22 La bonté de l'homme fait sa gloire; et le pauvre vaut mieux que le menteur.
La miséricorde est un fruit pour l'homme; mieux vaut un mendiant juste qu'un riche trompeur.
23 La crainte de l'Éternel mène à la vie; on repose rassasié, sans être atteint de malheur.
La crainte du Seigneur est la vie de l'homme; celui qui n'a pas cette crainte habitera des lieux où la doctrine est inconnue.
24 Le paresseux plonge sa main dans le plat; mais à sa bouche il ne la ramènera pas.
Celui qui cache ses mains sous son manteau, avec de mauvais desseins, n'aura garde de les porter à sa bouche.
25 Frappe le moqueur, le faible deviendra sage; avertis l'homme de sens, il entend raison.
Les coups qui le flagellent rendent l'insensé plus réfléchi; mais si l'on reprend le sage, il comprend aussitôt la réprimande.
26 Il ruine son père, fait fuir sa mère, le fils impudent, et qui fait honte.
Celui qui n'honore pas son père et repousse sa mère sera couvert de honte, et recevra un blâme.
27 Cesse, mon fils, d'écouter des doctrines qui te détourneraient des paroles de la sagesse.
Le fils qui néglige de garder les instructions de son père tramera de mauvais desseins.
28 Un témoin pervers se rit de la justice; et la bouche des impies se repaît d'iniquité.
Celui qui répond pour un jeune insensé outrage la justice; la bouche des impies dévore l'iniquité.
29 Les châtiments sont prêts pour les moqueurs; et les coups, pour le dos de l'insensé.
Des fouets sont préparés pour les pervers, et des châtiments pour les insensés.