< Proverbes 16 >

1 A l'homme de former des plans en son cœur; mais à Dieu d'exaucer ce qu'exprime la langue.
Motema ya moto esalaka mabongisi, kasi eyano ewutaka epai na Yawe.
2 Toutes les voies d'un homme sont pures à ses yeux; mais l'Éternel pèse les cœurs.
Nzela nyonso ya moto emonanaka peto na miso na ye, kasi Yawe nde amekaka mitema.
3 Repose-toi sur Dieu de tes affaires, et tes plans seront assurés.
Pesa misala na yo epai na Yawe, mpe mabongisi na yo ekokokisama.
4 L'Éternel a fait toutes choses pour leur fin; ainsi, l'impie pour le jour du malheur.
Yawe asalaka makambo nyonso na tina, ezala bato mabe, asala bango mpo na mokolo ya pasi.
5 Tout orgueilleux est pour l'Éternel une abomination; en aucun temps il ne demeure impuni.
Moto nyonso ya lolendo azalaka nkele na miso ya Yawe; solo, akozanga te kozwa etumbu.
6 L'amour et la fidélité expient la faute, et la crainte de l'Éternel fait fuir le mal.
Bolingo mpe bosembo elongolaka mbeba; kotosa Yawe etindaka moto kokima mabe.
7 Si l'Éternel est favorable à la voie d'un homme, Il réconcilie même ses ennemis avec lui.
Soki Yawe asepeli na nzela ya moto, akoyokanisa ye na banguna na ye.
8 Mieux vaut peu avec la justice, qu'un gros revenu avec l'iniquité.
Kozwa biloko moke kati na bosembo ezali malamu koleka kozwa bomengo ebele kati na nzela ya mabe.
9 L'homme en son cœur se trace sa voie; c'est l'Éternel qui dirige sa marche.
Motema ya moto esalaka mabongisi, kasi ezali Yawe nde asalaka ete ekokisama to te.
10 Les lèvres du roi prononcent des oracles; et, quand il juge, sa bouche n'est point inique.
Maloba ya mokonzi ezali lokola Liloba na Nzambe, ekweyaka te kati na kosambisama.
11 Le poids et la balance justes viennent de l'Éternel; Il a fait toutes les pierres qu'on a dans sa bourse.
Emekelo kilo ya sembo mpe basani oyo bamekelaka kilo ezali ya Yawe, mpe kilo nyonso ya saki ezali likambo na Ye.
12 Les rois auront horreur de faire le mal; car par la justice un trône est affermi.
Ezali malamu te mpo na mokonzi kosala mabe, pamba te bokonzi elendisamaka nde na nzela ya bosembo.
13 Les bonnes grâces du roi seront pour les lèvres vraies, et celui qui parle sincèrement, aura son amour.
Bakonzi balingaka maloba ya solo, mpe bapesaka moto oyo alobaka na bosembo lokumu.
14 Colère de roi, messages de mort: aussi le sage la calmera.
Kanda ya mokonzi ememaka na kufa, kasi moto ya bwanya ayebaka kokitisa yango.
15 Un regard riant du roi donne la vie, et sa faveur est comme un nuage pluvieux du printemps.
Soki elongi ya mokonzi ezali kongenga, elingi koloba: bomoi. Bolamu na ye ezali lokola lipata ya mvula ya eleko ya suka.
16 Combien la possession de la sagesse vaut mieux que l'or! et que la possession de la sagesse est préférable à l'argent.
Bwanya ezali malamu koleka wolo, mpe kozwa mayele ezali na litomba koleka palata.
17 La voie des gens de bien, c'est de fuir le mal; il préserve sa vie celui qui surveille ses voies.
Bato ya sembo batambolaka na nzela oyo epesaka mabe mokongo. Moto oyo abatelaka motema na ye abatelaka nde bomoi na ye.
18 L'orgueil précède la ruine, et la présomption, la chute.
Lolendo eyaka liboso ya kobebisama, mpe komimatisa eyaka liboso ya kokweyisama.
19 Mieux vaut vivre humble avec les pauvres, que de partager le butin avec les superbes.
Kozala moto ya komikitisa mpe kozala elongo na bato bakelela ezali malamu koleka kokabola bomengo ya bitumba elongo na bato ya lolendo.
20 Qui dans les affaires agit sensément, trouve le bonheur; et heureux qui se confie dans l'Éternel!
Moto oyo akanisaka na tina na makambo amonaka bolamu. Esengo na moto oyo atiaka elikya na Yawe.
21 L'homme au cœur sage est appelé sensé, et l'aménité des paroles avance l'instruction.
Babengaka moto oyo azali na motema ya bwanya moto ya mayele, mpe bibebu ya kimia ebakisaka boyebi.
22 La prudence pour qui l'a est une source de vie; les insensés sont punis par leur propre folie.
Mayele ezali etima ya bomoi mpo na bato oyo bazali na yango, kasi bozoba ezali etumbu mpo na bazoba.
23 Le cœur du sage rend sa bouche sensée, et par ses discours avance l'instruction.
Motema ya moto ya bwanya ekomisaka monoko na ye mayele, mpe bibebu na ye ebakisaka boyebi.
24 Les discours gracieux sont des rayons de miel, doux au cœur, restaurants pour le corps.
Maloba ya elengi ezalaka lokola mafuta ya nzoyi, epesaka kimia na motema mpe lobiko na mikuwa.
25 Telle voie semble droite à l'homme; mais elle aboutit au chemin de la mort.
Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato, nzokande, na suka, ememaka na kufa.
26 La faim du travailleur travaille pour lui, car sa bouche lui en impose la charge.
Nzala etindaka mosali ete asala mosala, monoko na ye etindikaka ye na mosala.
27 L'homme dangereux prépare le malheur, et sur ses lèvres il y a comme un feu qui brûle.
Moto ya Beliali abongisaka kosala mabe, mpe maloba na ye ezali lokola moto oyo etumbaka.
28 L'homme tortueux excite les divisions; et le rapporteur désunit les intimes.
Moto mabe alonaka koswana, moto ya songisongi akabolaka baninga.
29 L'homme qui veut nuire, séduit son prochain, et l'engage dans une voie qui n'est pas la bonne;
Moto ya mobulu abendaka moninga na ye mpe atambolisaka ye na nzela ya mabe.
30 il ferme les yeux pour méditer la fraude, il serre les lèvres… il a consommé le crime.
Moto oyo akangi miso mpe bibebu na ye mpo na kosala mabongisi ya mabe asili kosala masumu.
31 Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; c'est sur le chemin de la justice qu'on la trouve.
Suki ya pembe ezali motole ya nkembo; bazwaka yango na nzela ya bosembo.
32 L'homme patient est supérieur au héros, et celui qui a l'empire de son âme, au preneur de villes.
Moto oyo akangaka motema azali makasi koleka elombe, mpe moto oyo ayebi komikanga azali makasi koleka moto oyo abotolaka bingumba.
33 On jette le sort dans le pan de la robe; mais sa décision vient de l'Éternel.
Bakobetaka zeke kati na elamba ya Nganga-Nzambe, kasi mikano nyonso ewutaka na Yawe.

< Proverbes 16 >