< Proverbes 14 >

1 Sage, une femme élève sa maison; insensée, de ses propres mains elle la démolit.
חכמות נשים בנתה ביתה ואולת בידיה תהרסנו׃
2 L'homme qui marche dans la droiture, craint l'Éternel; mais, si ses voies se détournent, il Le méprise.
הולך בישרו ירא יהוה ונלוז דרכיו בוזהו׃
3 L'insensé a dans sa bouche même la verge de son orgueil; mais par leurs lèvres les sages sont garantis.
בפי אויל חטר גאוה ושפתי חכמים תשמורם׃
4 Où il n'y a pas de bœufs, le grenier est vide; mais la vigueur du taureau donne un gros revenu.
באין אלפים אבוס בר ורב תבואות בכח שור׃
5 Le témoin véridique ne ment point; mais le faux témoin profère le mensonge.
עד אמונים לא יכזב ויפיח כזבים עד שקר׃
6 Le moqueur cherche la sagesse sans la trouver; mais pour l'intelligent la science est chose facile.
בקש לץ חכמה ואין ודעת לנבון נקל׃
7 Va te placer en face de l'insensé; tu ne pourras découvrir la sagesse sur ses lèvres.
לך מנגד לאיש כסיל ובל ידעת שפתי דעת׃
8 La sagesse du prudent, c'est de faire attention à sa voie; mais la folie des insensés est une duperie.
חכמת ערום הבין דרכו ואולת כסילים מרמה׃
9 Les insensés se font un jeu du crime; mais parmi les hommes de bien il y a bienveillance.
אולים יליץ אשם ובין ישרים רצון׃
10 Le cœur connaît son propre chagrin; et autrui ne saurait entrer en part de sa joie.
לב יודע מרת נפשו ובשמחתו לא יתערב זר׃
11 La maison des impies est détruite, et la tente des gens de bien, florissante.
בית רשעים ישמד ואהל ישרים יפריח׃
12 Telle voie paraît droite à l'homme, mais elle aboutit au chemin de la mort.
יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות׃
13 L'on peut, quand on rit, avoir le chagrin dans le cœur; et la joie peut finir en tristesse.
גם בשחוק יכאב לב ואחריתה שמחה תוגה׃
14 Des fruits de sa conduite il sera rassasié celui dont le cœur s'égare, et l'homme de bien, de ce qui lui revient.
מדרכיו ישבע סוג לב ומעליו איש טוב׃
15 L'inconsidéré ajoute foi à toute parole; le prudent est attentif à ses pas.
פתי יאמין לכל דבר וערום יבין לאשרו׃
16 Le sage est timide, et fuit le mal; mais l'insensé est présomptueux, et plein de sécurité.
חכם ירא וסר מרע וכסיל מתעבר ובוטח׃
17 L'homme prompt à s'irriter agit follement; mais l'homme d'intrigue se fait haïr.
קצר אפים יעשה אולת ואיש מזמות ישנא׃
18 Les insensés sont en possession de la folie; mais les justes ont pour couronne la science.
נחלו פתאים אולת וערומים יכתרו דעת׃
19 Les méchants s'inclinent devant les bons, et les impies, à la porte du juste.
שחו רעים לפני טובים ורשעים על שערי צדיק׃
20 A son prochain même le pauvre est odieux; mais ceux qui aiment le riche, sont nombreux.
גם לרעהו ישנא רש ואהבי עשיר רבים׃
21 Qui méprise son prochain, pèche: mais heureux qui a pitié des misérables!
בז לרעהו חוטא ומחונן עניים אשריו׃
22 Ceux qui font le mal, ne se fourvoient-ils pas? Mais ceux qui font le bien, trouvent amour et confiance.
הלוא יתעו חרשי רע וחסד ואמת חרשי טוב׃
23 Tout labeur donne abondance; mais les discours des lèvres ne mènent qu'à l'indigence.
בכל עצב יהיה מותר ודבר שפתים אך למחסור׃
24 La couronne des sages est leur richesse; la folie des insensés, c'est la folie.
עטרת חכמים עשרם אולת כסילים אולת׃
25 Le témoin véridique est le libérateur des âmes; mais celui qui trompe, souffle le mensonge.
מציל נפשות עד אמת ויפח כזבים מרמה׃
26 La crainte de l'Éternel donne une confiance ferme; et pour Ses enfants Il sera un refuge.
ביראת יהוה מבטח עז ולבניו יהיה מחסה׃
27 La crainte de l'Éternel est une source de vie, pour échapper aux lacs de la mort.
יראת יהוה מקור חיים לסור ממקשי מות׃
28 Un peuple nombreux donne au roi sa splendeur; mais le manque d'hommes est la ruine du prince.
ברב עם הדרת מלך ובאפס לאם מחתת רזון׃
29 L'homme lent à s'irriter a un grand sens; l'irascible met en vue sa folie.
ארך אפים רב תבונה וקצר רוח מרים אולת׃
30 Un cœur sain est la vie du corps; mais l'envie est la carie des os.
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה׃
31 Qui opprime les petits, outrage son créateur; mais celui-là l'honore, qui prend pitié des pauvres.
עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃
32 Par ses revers l'impie est renversé; mais dans la mort même le juste est plein d'assurance.
ברעתו ידחה רשע וחסה במותו צדיק׃
33 Dans le cœur sensé la sagesse repose; mais au milieu des fous elle se manifeste.
בלב נבון תנוח חכמה ובקרב כסילים תודע׃
34 La justice élève une nation, mais le péché est l'opprobre des peuples.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃
35 Le roi donne sa faveur au serviteur entendu, mais au méchant serviteur son courroux.
רצון מלך לעבד משכיל ועברתו תהיה מביש׃

< Proverbes 14 >