< Lamentations 3 >
1 Je suis l'homme qui a senti le malheur sous la verge de sa colère.
Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur.
2 Il m'a poussé, engagé dans les ténèbres, et non dans la lumière.
Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière.
3 Oui, tous les jours Il revient à la charge, et tourne sa a main contre moi.
Certes c’est contre moi qu’il a tout le jour tourné et retourné sa main.
4 Il a usé ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
Il a fait vieillir ma chair et ma peau; il a brisé mes os.
5 Il m'a cerné, et m'a enveloppé d'amertume et de malaise.
Il a bâti contre moi, et m’a environné de fiel et de peine.
6 Il m'a fait entrer dans les lieux sombres, comme ceux qui dès longtemps sont morts.
Il m’a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.
7 Il m'a parqué, pour que je n'aie point d'issue, Il a fait peser sur moi les fers.
Il a fait une clôture autour de moi, afin que je ne sorte point; il a appesanti mes chaînes.
8 Que je crie, que j'appelle du secours, Il ne donne pas accès à ma prière.
Même quand je crie et que j’élève ma voix, il ferme l’accès à ma prière.
9 Il a muré mes voies de pierres massives, et ruiné mes sentiers.
Il a barré mes chemins avec des pierres de taille; il a bouleversé mes sentiers.
10 Il est pour moi l'ourse qui se tient aux aguets, le lion posté en embuscade.
Il a été pour moi un ours aux embûches, un lion dans les lieux cachés.
11 Il a fait dévier mes voies, et Il m'a déchiré, Il m'a ravagé.
Il a fait dévier mes chemins et m’a déchiré; il m’a rendu désolé.
12 Il a bandé son arc, et m'a placé comme un but à ses traits.
Il a bandé son arc, et m’a placé comme un but pour la flèche.
13 Il a percé mes reins des flèches de son carquois.
Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.
14 Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le long du jour.
Je suis la risée de tout mon peuple, leur chanson tout le jour.
15 Il m'a rassasié d'amertume, Il m'a abreuvé d'absinthe.
Il m’a rassasié d’amertumes, il m’a abreuvé d’absinthe.
16 Il a broyé mes dents avec le caillou, Il m'a plongé dans la cendre.
Il m’a brisé les dents avec du gravier; il m’a couvert de cendre.
17 Tu as fait déchoir mon âme du salut, j'ai oublié le bonheur,
Et tu as rejeté mon âme loin de la paix, j’ai oublié le bonheur;
18 et je dis: C'en est fait de la confiance et de l'espérance que j'avais dans l'Éternel.
et j’ai dit: Ma confiance est périe, et mon espérance en l’Éternel.
19 Souviens-toi de ma misère et de mon tourment, des herbes amères et vénéneuses!
Souviens-toi de mon affliction, et de mon bannissement, de l’absinthe et du fiel.
20 A ces souvenirs, mon âme s'abat au dedans de moi.
Mon âme s’en souvient sans cesse, et elle est abattue au-dedans de moi. –
21 Voici ce dont je pénètre mon cœur, et par là je garderai l'espérance:
Je rappelle ceci à mon cœur, c’est pourquoi j’ai espérance:
22 « C'est à la grâce de l'Éternel que [nous devons] de n'être pas anéantis; car ses miséricordes ne s'épuisent pas;
Ce sont les bontés de l’Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas;
23 elles sont tous les jours nouvelles, ta fidélité est immense. »
elles sont nouvelles chaque matin; grande est ta fidélité!
24 L'Éternel est mon lot, ainsi parle mon âme; aussi j'espère en Lui.
L’Éternel est ma portion, dit mon âme; c’est pourquoi j’espérerai en lui.
25 L'Éternel est plein de bonté pour ceux qui l'attendent, pour l'âme qui le cherche.
L’Éternel est bon pour ceux qui s’attendent à lui, pour l’âme qui le cherche.
26 Il est bon d'attendre avec calme le secours de l'Éternel.
C’est une chose bonne qu’on attende, et dans le silence, le salut de l’Éternel.
27 Il est bon à l'homme de porter le joug dès sa jeunesse;
Il est bon à l’homme de porter le joug dans sa jeunesse:
28 de s'asseoir solitaire et silencieux, quand Il lui impose un fardeau,
Il est assis solitaire, et se tait, parce qu’il l’a pris sur lui;
29 de baiser de sa bouche la poussière [en disant: ] Peut-être y a-t-il de l'espoir!
il met sa bouche dans la poussière: peut-être y aura-t-il quelque espoir.
30 de présenter la joue à qui veut le frapper, de se laisser abreuver d'outrages.
Il présente la joue à celui qui le frappe, il est rassasié d’opprobres.
31 Car le Seigneur ne rejette pas pour jamais;
Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours;
32 car s'il afflige, Il prend pitié dans sa grande miséricorde;
mais, s’il afflige, il a aussi compassion, selon la grandeur de ses bontés;
33 car ce n'est pas volontiers qu'il humilie et afflige les enfants des hommes.
car ce n’est pas volontiers qu’il afflige et contriste les fils des hommes.
34 Quand on foule aux pieds tous les captifs de la terre,
Qu’on écrase sous les pieds tous les prisonniers de la terre,
35 quand on prévarique dans le jugement d'un homme la face du Très-Haut;
qu’on fasse fléchir le droit d’un homme devant la face du Très-haut,
36 quand on fait tort à un humain dans sa cause, le Seigneur ne le voit-Il pas?
qu’on fasse tort à un homme dans sa cause, le Seigneur ne le voit-il point?
37 A la parole de qui une chose paraît-elle, sans l'ordre du Seigneur?
Qui est-ce qui dit une chose, et elle arrive, quand le Seigneur ne l’a point commandée?
38 Le malheur et le bonheur ne viennent-ils pas de la bouche du Très-Haut?
N’est-ce pas de la bouche du Très-haut que viennent les maux et les biens?
39 Pourquoi l'homme accuse-t-il la vie? que chacun s'en prenne à ses propres péchés!
Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il, un homme, à cause de la peine de ses péchés?
40 Examinons nos voies et les sondons, et retournons à l'Éternel!
Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu’à l’Éternel.
41 Élevons nos cœurs en même temps que nos mains vers Dieu qui est dans le ciel.
Élevons nos cœurs avec nos mains vers Dieu dans les cieux.
42 Nous avons péché, et nous fûmes rebelles; tu ne pardonnas pas.
Nous avons désobéi et nous avons été rebelles; tu n’as pas pardonné.
43 Irrité, tu te cachas, et tu nous poursuivis, tu massacras, et tu fus impitoyable.
Tu t’es enveloppé de colère et tu nous as poursuivis; tu as tué, tu n’as point épargné.
44 Tu t'enveloppas dans la nue pour être inaccessible à notre prière.
Tu t’es enveloppé d’un nuage, de manière à ce que la prière ne passe point.
45 Tu nous as mis comme des balayures et un opprobre au milieu des nations.
Tu nous as faits la balayure et le rebut au milieu des peuples.
46 Tous nos ennemis ouvrent contre nous une large bouche.
Tous nos ennemis ont ouvert la bouche sur nous.
47 Nous avons eu pour nous la terreur et la fosse, le ravage et la ruine.
La frayeur et la fosse sont venues sur nous, la destruction et la ruine.
48 Des torrents d'eau tombent de mes yeux à cause de la ruine de la fille de mon peuple.
Des ruisseaux d’eaux coulent de mes yeux à cause de la ruine de la fille de mon peuple.
49 Mes yeux ruissellent sans trêve ni relâche,
Mon œil se fond en eau, il ne cesse pas et n’a point de relâche,
50 jusqu'à ce que des Cieux l'Éternel regarde et voie;
jusqu’à ce que l’Éternel regarde et voie des cieux.
51 mes yeux me font souffrir à cause de toutes les filles de ma cité.
Mon œil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.
52 Ceux qui me sont gratuitement hostiles, m'ont donné la chasse comme à l'oiseau;
Ceux qui sont mes ennemis sans cause m’ont donné la chasse comme à l’oiseau.
53 ils ont voulu m'arracher la vie dans la fosse, et ils m'ont lapidé;
Ils m’ont ôté la vie dans une fosse, et ont jeté des pierres sur moi.
54 les eaux m'ont submergé jusqu'au-dessus de la tête; je disais: C'en est fait de moi!
Les eaux ont coulé par-dessus ma tête; j’ai dit: Je suis retranché!
55 J'invoquai ton nom, Éternel, du fond de la fosse;
J’ai invoqué ton nom, ô Éternel! de la fosse des abîmes.
56 tu entendis ma voix: ne dérobe pas ton oreille à mes cris, afin de me délivrer!
Tu as entendu ma voix; ne cache point ton oreille à mon soupir, à mon cri.
57 Tu t'approches, quand je t'implore, tu m'as dit: Sois sans peur!
Tu t’es approché au jour où je t’ai invoqué; tu as dit: Ne crains pas.
58 Seigneur, tu soutiens ma querelle, tu rachètes ma vie.
Seigneur, tu as pris en main la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.
59 Tu vois, Éternel, le tort qu'on me fait: sois juge de ma cause!
Tu as vu, Éternel, le tort qu’on me fait; juge ma cause.
60 Tu vois toutes leurs vengeances, tous les plans qu'ils forment contre moi.
Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs machinations contre moi.
61 Tu entends leurs outrages, Éternel, et les plans qu'ils forment contre moi,
Tu as entendu leurs outrages, ô Éternel! toutes leurs machinations contre moi,
62 les propos de mes adversaires, et les pensées qu'ils nourrissent contre moi tout le jour.
les lèvres de ceux qui s’élèvent contre moi, et ce qu’ils se proposent contre moi tout le jour.
63 Suis-les, quand ils sont assis, et quand ils se lèvent! je suis leur chanson.
Regarde quand ils s’asseyent et quand ils se lèvent: je suis leur chanson.
64 Paie-leur, Éternel, un salaire conforme aux actes de leurs mains.
Rends-leur une récompense, ô Éternel! selon l’ouvrage de leurs mains.
65 Donne-leur l'endurcissement du cœur: que ta malédiction soit pour eux!
Donne-leur un cœur cuirassé; ta malédiction soit sur eux!
66 Poursuis-les dans la colère, et fais-les disparaître de dessous les Cieux de l'Éternel!
Poursuis-les dans ta colère et détruis-les de dessous les cieux de l’Éternel.