< Josué 12 >
1 Suivent les rois du pays vaincus par les enfants d'Israël qui conquirent leur pays au delà du Jourdain du côté du soleil levant depuis la rivière d'Arnon jusqu'au mont Hermon, et toute la plaine orientale:
И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
2 Sihon, Roi des Amoréens résidant à Hesbon, dont l'autorité s'étendait depuis Aroër sur les bords de l'Arnon à partir du milieu du ravin et sur la moitié de Galaad jusqu'à la rivière de Jabboc, frontière des Ammonites,
Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
3 et sur la partie orientale de la plaine d'un côté jusqu'au lac de Kinnéroth, de l'autre jusqu'à la Mer de la plaine, la Mer Salée à l'orient vers Beth-Jesimoth, et au midi au pied des versants du Pisga.
и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
4 [Ils conquirent] aussi les États de Og, Roi de Basan, l'un des restes des Rephaïms, qui résidait à Astaroth et à Edreï.
и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
5 Et il avait sous sa domination la chaîne de l'Hermon et Salcha et tout Basan jusqu'à la frontière des Gessurites et des Maachatites, et la moitié de Galaad jusqu'aux confins de Sinon, Roi de Hesbon.
обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
6 Moïse, serviteur de l'Éternel, et les enfants d'Israël les défirent, et Moïse, serviteur de l'Éternel, donna cette contrée en propriété aux Rubénites et aux Gadites et à la demi-Tribu de Manassé.
Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
7 Suivent les rois du pays vaincus par Josué et les enfants d'Israël en deçà du Jourdain à l'occident depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban jusqu'à la croupe nue qui monte vers Séir. Et Josué donna cette contrée aux Tribus d'Israël en propriété d'après leurs divisions,
И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
8 et la Montagne et le Pays-bas et la Plaine et les versants et le Désert et le Midi, les pays des Héthiens, des Amoréens et des Cananéens et des Périzzites, des Hévites et des Jébusites.
на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
9 Le Roi de Jéricho, un; le Roi d'Aï à côté de Béthel, un;
царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
10 le Roi de Jérusalem, un; le Roi de Hébron, un;
царя Иерусалимска, царя Хевронска,
11 le Roi de Jarmuth, un; le Roi de Lachis, un;
царя Иеримуфска, царя Лахисска,
12 le Roi de Eglon, un; le Roi de Gézer, un;
царя Еглонска, царя Газерска,
13 le Roi de Debir, un; le Roi de Géder, un;
царя Давирска, царя Гадерска,
14 le Roi de Horma, un; le Roi de Arad, un;
царя Ермафска, царя Адерска,
15 le Roi de Libna, un; le Roi de Adullam, un;
царя Левнска, царя Одолламска,
16 le Roi de Makkéda, un; le Roi de Béthel, un;
царя Макидска, царя Вефилска,
17 le Roi de Thappuah, un; le Roi de Hépher, un;
царя Апфуска, царя Оферска,
18 le Roi de Aphek, un; le Roi de Lassaron, un;
царя Афекска, царя Хесаромска,
19 le Roi de Madon, un; le Roi de Hatsor, un;
царя Самвронска, царя Фувска,
20 le Roi de Simron-Meron, un; le Roi de Achsaph, un;
царя Маронска, царя Ахсафска,
21 le Roi de Thaanach, un; le Roi de Megiddo, un;
царя Фанахска, царя Магдедонска,
22 le Roi de Kedès, un; le Roi de Jockneam au Carmel, un;
царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
23 le Roi de Dor, aux hauteurs de Dor, un; le Roi des Gentils à Guilgal, un;
царя Адорска Нафеддоря,
24 le Roi de Thirtsa, un; total des Rois, trente-un.
царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.