< Job 8 >

1 Et Bildad de Such prit la parole et dit:
and to answer Bildad [the] Shuhite and to say
2 Jusques à quand tiendras-tu ces discours? Les paroles de ta bouche ont la violence de l'ouragan.
till where? to speak these and spirit: breath mighty word lip your
3 Dieu fera-t-Il plier la loi, et le Tout-puissant, plier la justice?
God to pervert justice and if Almighty to pervert righteousness
4 Si tes fils ont péché contre Lui, Il les a mis à la merci de leur crime.
if son: child your to sin to/for him and to send: let go them in/on/with hand: power transgression their
5 Mais si tu veux chercher Dieu, et du Tout-puissant implorer la clémence,
if you(m. s.) to seek to(wards) God and to(wards) Almighty be gracious
6 si tu es pur et droit, oh! alors Il veillera sur toi, et donnera le bonheur à la maison d'un juste,
if pure and upright you(m. s.) for now to rouse upon you and to complete pasture righteousness your
7 et tes commencements auront été petits, tant ton avenir aura de grandeur.
and to be first: beginning your little and end your to increase much
8 Interroge en effet l'âge qui précède, et fais attention aux recherches de ses pères:
for to ask please to/for generation first: previous and to establish: right to/for search father their
9 (car nous sommes d'hier, et nous ne savons pas, car nos jours sont une ombre sur la terre).
for yesterday we and not to know for shadow day our upon land: country/planet
10 Ne t'instruiront-ils pas? ne te diront-ils pas, et de leur cœur ces mots ne sortiront-ils pas?
not they(masc.) to show you to say to/for you and from heart their to come out: speak speech
11 Le papyrus grandit-il où il n'y a pas de marais? le roseau prospère-t-il où il n'y a pas d'eau?
to rise up reed in/on/with not swamp to grow meadow without water
12 il en est encore à son premier jet, on ne le fauche pas, cependant il sèche avant toutes les herbes.
still he in/on/with greenery his not to pluck and to/for face: before all grass to wither
13 Tel est le chemin de quiconque oublie Dieu, et l'espoir de l'impie s'évanouit,
so way all to forget God and hope profane to perish
14 son assurance est brisée, en une toile d'araignée il met sa confiance;
which to cut off loin his and house: home spider confidence his
15 il s'appuie sur sa maison, et elle ne tient pas, il s'y cramponne, et elle ne reste pas debout.
to lean upon house: home his and not to stand: stand to strengthen: hold in/on/with him and not to arise: establish
16 Il est plein de sève aux rayons mêmes du soleil, et ses jets s'étendent au delà de son enclos,
fresh he/she/it to/for face: before sun and upon garden his shoot his to come out: issue
17 dans des monceaux de cailloux ses racines s'insinuent, il affronte un sol pierreux;
upon heap root his to interweave place stone to see
18 qu'on l'arrache de sa place, elle le renie: « Je ne t'ai jamais vu! »
if to swallow up him from place his and to deceive in/on/with him not to see: see you
19 Telles sont les délices de ses voies, et de la poussière il en croîtra d'autres.
look! he/she/it rejoicing way: conduct his and from dust another to spring
20 Voici, Dieu ne rejette pas l'innocent, mais Il ne prend point les pécheurs par la main:
look! God not to reject complete and not to strengthen: hold in/on/with hand: power be evil
21 si bien qu'il remplira ta bouche d'allégresse, et tes lèvres, de jubilation.
till to fill laughter lip your and lips your shout
22 Ceux qui te haïssent, seront couverts de honte, et la tente des impies cessera d'être,
to hate you to clothe shame and tent wicked nothing he

< Job 8 >