< Job 38 >

1 Et l'Éternel répondit à Job du milieu de la tempête et dit:
Et l’Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon, et dit:
2 Qui est-ce qui obscurcit mes décrets par des discours dénués d'intelligence?
Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des discours sans connaissance?
3 Eh bien! ceins tes reins, comme un homme! puis je te questionnerai, et tu m'instruiras.
Ceins tes reins comme un homme, et je t’interrogerai et tu m’instruiras!
4 Où étais-tu, quand je fondai la terre? Indique-le, si tu as vraiment la science!
Où étais-tu quand j’ai fondé la terre? Déclare-le-moi, si tu as de l’intelligence.
5 Qui est-ce qui en fixa la dimension, que tu saches, ou étendit sur elle le cordeau?
Qui lui a établi sa mesure, – si tu le sais? Ou qui a étendu le cordeau sur elle?
6 Quel est le support jusqu'où ses bases plongent? Ou qui est-ce qui en a posé la pierre angulaire,
Sur quoi ses bases sont-elles assises, ou qui a placé sa pierre angulaire,
7 aux accords unanimes des étoiles du matin, aux acclamations de tous les Fils de Dieu?
Quand les étoiles du matin chantaient ensemble, et que tous les fils de Dieu éclataient de joie?
8 Et qui est-ce qui enferma la mer entre des portes, quand elle fit éruption du sein maternel;
Et qui a renfermé la mer dans des portes, quand elle rompit [les bornes] et sortit de la matrice,
9 quand je lui donnai la nuée pour manteau, et les sombres vapeurs pour lui servir de langes;
Quand je fis de la nuée son vêtement, et de l’obscurité ses langes;
10 quand je lui prescrivis ma loi, et que j'établis ses barres et ses portes,
Quand je lui découpai ses limites et lui mis des barres et des portes,
11 et que je dis: Jusqu'ici tu viendras, et pas plus avant! et ici s'arrêtera l'orgueil de tes vagues?
Et que je dis: Tu viendras jusqu’ici et tu n’iras pas plus loin, et ici s’arrêtera l’orgueil de tes flots?
12 De ton vivant as-tu commandé au matin, et fait connaître à l'aurore le lieu d'où elle part,
As-tu, de ta vie, commandé au matin? As-tu montré à l’aube du jour sa place,
13 pour saisir la terre par ses bords? Alors les impies en sont balayés,
Pour qu’elle saisisse les bords de la terre, et que les méchants en soient secoués?
14 alors la terre prend une face nouvelle, telle que l'argile qui reçoit une empreinte, et toutes choses paraissent comme pour la vêtir;
Elle se change comme l’argile d’un sceau, et [toutes choses] se présentent parées comme d’un vêtement;
15 alors les impies perdent la clarté qu'ils aiment, et le bras qu'ils ont levé déjà, se brise.
Et leur lumière est ôtée aux méchants, et le bras levé est cassé.
16 As-tu pénétré jusqu'aux sources des mers, et au fond de l'abîme as-tu porté tes pas?
Es-tu allé aux sources de la mer, et t’es-tu promené dans les profondeurs de l’abîme?
17 Les portes de la mort te furent-elles découvertes? As-tu vu les portes de la sombre mort?
Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l’ombre de la mort?
18 Ton regard embrasse-t-il les contours de la terre? Raconte, si tu sais toutes ces choses!
Ton regard a-t-il pénétré jusque dans les vastes espaces de la terre? Dis-le, si tu connais tout cela.
19 Quelle route mène où la lumière habite? et la nuit, où fait-elle son séjour?
Où est le chemin vers le séjour de la lumière? et les ténèbres, où est leur place?
20 Iras-tu les chercher l'une et l'autre, pour les amener chacune à leurs limites? Et connais-tu le chemin de leur demeure?
Pour que tu les prennes à leur limite, et que tu connaisses les sentiers de leur maison?
21 Tu le sais! car alors tu étais déjà né! et le nombre de tes jours est immense!
Tu le sais, car tu étais né alors, et le nombre de tes jours est grand!
22 As-tu pénétré jusqu'aux dépôts de la neige, et as-tu vu les dépôts de la grêle,
Es-tu allé aux trésors de la neige, et as-tu vu les trésors de la grêle,
23 que je réserve pour les temps du désastre, pour le jour du combat et de la bataille?
Que j’ai mis en réserve pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la guerre?
24 Quel chemin mène aux lieux où la lumière se divise, d'où le vent d'Est se répand sur la terre?
Par quel chemin se distribue la lumière, et le vent d’orient se répand-il sur la terre?
25 Qui a fait ces conduits qui éparpillent la pluie, et a tracé une route à la foudre bruyante,
Qui a découpé des canaux aux torrents de pluie, et un chemin à l’éclair des tonnerres,
26 afin d'arroser une terre inhabitée, une steppe où il n'y a pas un humain,
Pour faire pleuvoir sur une terre où il n’y a personne, sur le désert où il n’y a pas d’hommes;
27 afin d'abreuver les lieux déserts et solitaires, et de fertiliser le sol qui donne le gazon?
Pour rassasier les lieux désolés et déserts, pour faire germer les pousses de l’herbe?
28 La pluie a-t-elle un père? Ou qui est-ce qui engendra les gouttes de la rosée?
La pluie a-t-elle un père? ou qui engendre les gouttes de la rosée?
29 Du sein de qui la glace sort-elle? et qui est-ce qui produit le givre du ciel?
Du sein de qui sort la glace? et le frimas des cieux, qui l’enfante?
30 Comme la pierre, les eaux se condensent, et la surface de l'abîme est enchaînée.
Devenues pierre, les eaux se cachent, et la surface de l’abîme se prend.
31 As-tu formé le lien qui unit les Pléiades? Ou peux-tu détacher les chaînes d'Orion?
Peux-tu serrer les liens des Pléiades, ou détacher les cordes d’Orion?
32 Fais-tu paraître en leur temps les signes du Zodiaque? Ou conduis-tu Arcture avec son cortège?
Fais-tu sortir les signes du zodiaque en leurs saisons, et mènes-tu la grande Ourse avec ses filles?
33 Connais-tu les lois des Cieux? Les as-tu mis à même d'influer sur la terre?
Connais-tu les lois des cieux, ou établis-tu leur empire sur la terre?
34 Parles-tu à la nue avec autorité, et te couvre-t-elle aussitôt d'une eau abondante?
Peux-tu élever ta voix vers les nuages, en sorte que des torrents d’eau te couvrent?
35 Lances-tu des foudres, et partent-elles, et disent-elles: Nous voici?
As-tu lancé la foudre, en sorte qu’elle soit allée et t’ait dit: Me voici?
36 Qui a mis une sagesse dans les sombres nuages, et a donné aux météores une intelligence?
Qui a mis la sagesse dans les reins, ou qui donna l’intelligence à l’esprit?
37 Qui a calculé les nuées avec sagesse? Et qui est-ce qui incline les urnes des Cieux,
Qui a compté les nuages dans [sa] sagesse? et qui verse les outres des cieux,
38 quand la poussière coule comme un métal en fonte, et que les glèbes se collent l'une à l'autre?
Quand la poussière coule comme du métal en fusion et que les mottes se soudent entre elles?
39 Pour la lionne vas-tu chasser une proie? et assouvis-tu la faim des lionceaux,
Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l’appétit des lionceaux,
40 quand ils sont blottis dans leurs repaires, ou dans leurs tanières, tapis en embuscade?
Quand ils sont couchés dans leurs tanières [et] se tiennent aux aguets dans leur fourré?
41 Qui est-ce qui procure au corbeau sa pâture, quand ses petits poussent vers Dieu leurs cris, et errent affamés?
Qui prépare au corbeau sa pâture quand ses petits crient à Dieu [et] qu’ils errent sans nourriture?

< Job 38 >