< Job 35 >

1 Et Elihu reprit et dit:
And Elihu answers and says:
2 Crois-tu avoir une juste raison, penses-tu être fondé en droit devant Dieu,
“Have you reckoned this for judgment [when] you have said, My righteousness [is] more than God’s?
3 quand tu dis: A quoi bon? Qu'y gagné-je plus qu'à pécher?
For you say, What does it profit You? What do I profit from my sin?
4 Je veux te faire une réponse, et à tes amis avec toi.
I return words, and your friends with you,
5 Regarde les Cieux! et vois!… Contemple les airs!… ils sont plus hauts que toi!
Behold attentively the heavens—and see, And behold the clouds, They have been higher than you.
6 En péchant, qu'est-ce que tu Lui fais? Par mille péchés comment Lui nuirais-tu?
If you have sinned, what do you do against Him? And your transgressions have been multiplied, What do you do to Him?
7 En étant juste, que Lui procures-tu? ou que recevrait-Il de la main?
If you have been righteous, What do you give to Him? Or what does He receive from your hand?
8 C'est à l'homme, comme à toi, que le péché nuit, et à l'enfant de l'homme, que profite ta justice.
For a man like yourself [is] your wickedness, And for a son of man your righteousness.
9 Oui, de grandes oppressions font pousser des cris, et l'on se plaint des violences de plusieurs;
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
10 mais nul ne demande: « Où est Dieu, mon créateur, qui dans les jours sombres sait donner des joies,
And none said, Where [is] God my Maker? Giving songs in the night,
11 qui nous a mieux dotés que les bêtes des champs, et nous a faits plus sages que les oiseaux des Cieux? »
Teaching us more than the beasts of the earth, Indeed, He makes us wiser than the bird of the heavens.
12 Sans doute ils réclament; mais Dieu ne répond pas à l'orgueil des impies.
There they cry, and He does not answer, Because of the pride of evildoers.
13 Non! c'est en vain! Dieu n'exauce pas, et le Tout-puissant n'a point égard à ces cris.
Surely God does not hear vanity, And the Mighty does not behold it.
14 Combien toi, tu seras moins écouté, si tu dis que tu peux parvenir à le voir! La cause est sous ses yeux! mets en lui ton espoir!
Indeed, though you say you do not behold Him, Judgment [is] before Him, and stays for Him.
15 Mais parce que sa colère ne punit pas à ton gré, le crime, selon toi, lui importe fort peu;
And now, because there is not, He has appointed His anger, And He has not known in great extremity.
16 et Job ouvre la bouche pour de vains discours, et entasse des propos dénués de raison.
And Job opens his mouth [with] vanity, He multiplies words without knowledge.”

< Job 35 >