< Job 31 >

1 J'avais fait un pacte avec mes yeux… Comment les eussé-je arrêtés sur une vierge?
J’avais fait un pacte avec mes yeux, et comment aurais-je arrêté mes regards sur une vierge. —
2 Et quel sort d'en haut Dieu m'eût-il envoyé, et quel lot le Tout-puissant, des lieux suprêmes?
Quelle part, me disais-je, Dieu me réserverait-il d’en haut? Quel sort le Tout-Puissant me ferait-il de son ciel?
3 La ruine n'est-elle pas pour le criminel, et le malheur pour ceux qui font le mal?
La ruine n’est-elle pas pour le méchant, et le malheur pour les artisans d’iniquité?
4 Ne découvre-t-Il pas mes voies, et ne compte-t-Il pas tous mes pas?
Dieu ne connaît-il pas mes voies, ne compte-t-il pas tous mes pas?
5 Ai-je eu commerce avec le mensonge, et mon pied fut-il prompt à supplanter?
Si j’ai marché dans le sentier du mensonge, si mon pied a couru après la fraude, —
6 Que Dieu me pèse à la juste balance, et Il reconnaîtra mon innocence!
que Dieu me pèse dans de justes balances, et il reconnaîtra mon innocence!
7 Mes pas ont-ils dévié de la voie, et mon cœur suivit-il l'attrait de mes yeux? Une seule tache est-elle empreinte sur ma main?
Si mes pas se sont écartés du droit chemin, si mon cœur a suivi mes yeux, si quelque souillure s’est attachée à mes mains, —
8 Alors, que je sème, et qu'un autre moissonne, et que mes rejetons soient extirpés!
que je sème, et qu’un autre mange, que mes rejetons soient déracinés!
9 Mon cœur pour une femme s'est-il laissé séduire? ai-je été aux aguets à la porte de mon prochain?
Si mon cœur a été séduit par une femme, si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain, —
10 Alors, que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres abusent d'elle!
que ma femme tourne la meule pour un autre, que des étrangers la déshonorent!
11 Car c'est là un crime, un forfait que les juges doivent punir;
Car c’est là un crime horrible, un forfait que punissent les juges;
12 oui, c'est un feu qui consume, à détruire, et aurait dans sa racine ruiné tout mon avoir.
un feu qui dévore jusqu’à la ruine, qui aurait détruit tous mes biens.
13 Ai-je méprisé les droits de mon esclave, et de ma servante, quand ils n'étaient pas d'accord avec moi?
Si j’ai méconnu le droit de mon serviteur ou de ma servante, quand ils étaient en contestation avec moi: —
14 Mais que ferais-je, si Dieu se levait? et, s'il me châtiait, que lui répliquerais-je?
Que faire, quand Dieu se lèvera? Au jour de sa visite, que lui répondrai-je?
15 Dans le sein maternel, Celui qui me forma, ne le forma-t-Il pas aussi? et ne nous prépara-t-Il pas dans le sein d'une mère?
Celui qui m’a fait dans le sein de ma mère ne l’a-t-il pas fait aussi? Un même Créateur ne nous a-t-il pas formés?
16 Ai-je rebuté le vœu du pauvre, et fait languir les yeux de la veuve?
Si j’ai refusé aux pauvres ce qu’ils désiraient, si j’ai fait languir les yeux de la veuve,
17 Ai-je mangé mon pain seul, et l'orphelin n'y eut-il point de part?
si j’ai mangé seul mon morceau de pain, sans que l’orphelin en ait eu sa part: —
18 Non, dès ma jeunesse, j'élevai l'un en père, et dès ma naissance je fus le guide de l'autre.
dès mon enfance il m’a gardé comme un père; dès ma naissance il a guidé mes pas.
19 Ai-je pu voir l'indigent non vêtu, et le pauvre non couvert?
Si j’ai vu le malheureux périr sans vêtements, l’indigent manquer de couverture,
20 Leurs reins ne me bénissaient-ils pas, et la toison de mes agneaux ne les réchauffait-elle pas?
sans que ses reins m’aient béni, sans que la toison de mes agneaux l’ait réchauffé;
21 Ma main a-t-elle menacé l'orphelin, parce que je me voyais soutenu à la Porte?
si j’ai levé la main contre l’orphelin, parce que je me voyais un appui dans les juges, —
22 Alors, que mon épaule se détache de ma nuque, et que mon bras brisé sorte de son emboîture!
que mon épaule se détache du tronc, que mon bras soit arraché de l’humérus.
23 Mais les vengeances de Dieu sont ma terreur, et devant Sa majesté je deviens impuissant.
Car je crains la vengeance de Dieu, et devant sa majesté je ne puis subsister.
24 Ai-je pris l'or pour mon appui, et ai-je dit au métal: En toi je me confie?
Si j’ai mis dans l’or mon assurance, si j’ai dit à l’or pur: « Tu es mon espoir; »
25 Me suis-je applaudi de la grandeur de mes biens, et des grands gains obtenus par mes mains?
si je me suis réjoui de l’abondance de mes biens, des trésors amassés par mes mains;
26 Ai-je regardé la lumière, quand elle resplendit, et la lune, quand magnifique elle s'avance?
si, en voyant le soleil jeter ses feux, et la lune s’avancer dans sa splendeur,
27 Et mon cœur en secret s'est-il laissé séduire, jusqu'à confier à ma main les baisers de ma bouche?
mon cœur s’est laissé séduire en secret, si ma main s’est portée à ma bouche, —
28 Cela aussi serait un crime que les juges doivent punir, parce que j'aurais menti au Dieu suprême.
c’est là encore un crime que punit le juge; j’aurais renié le Dieu très-haut.
29 Étais-je joyeux de la ruine de mon ennemi, transporté de le voir atteint par les revers?
Si j’ai été joyeux de la ruine de mon ennemi, si j’ai tressailli d’allégresse quand le malheur l’a frappé: —
30 Mais je ne permettais pas à ma langue de pécher en demandant sa mort dans une imprécation.
Non, je n’ai pas permis à ma langue de pécher, en demandant sa mort avec imprécation!...
31 Les gens de ma tente ne disaient-ils pas: Montrez-nous qui ne fut pas rassasié à sa table?
Si les gens de ma tente ne disaient pas: « Où trouver quelqu’un qui ne soit pas rassasiés de sa table? »
32 L'étranger ne passait pas la nuit dehors, et j'ouvrais ma porte au voyageur.
si l’étranger passait la nuit en dehors, si je n’ouvrais pas la porte au voyageur!...
33 A l'exemple des hommes ai-je dissimulé mes fautes, enfouissant dans mon sein mes égarements,
Si j’ai, comme font les hommes, déguisé mes fautes, et renfermé mes iniquités dans mon sein,
34 parce que je redoutais le peuple assemblé, et que le mépris des tribus me faisait peur à m'ôter la parole, et à m'empêcher de passer ma porte?
par peur de la grande assemblée, par crainte du mépris des familles, au point de me taire, et de n’oser franchir le seuil de ma porte!...
35 Ah! s'il voulait m'écouter et me dire: Voici ma signature! Si le Tout-puissant voulait répliquer! si j'avais le grief écrit par ma partie!
Oh! Qui me fera trouver quelqu’un qui m’écoute? Voilà ma signature: que le Tout-Puissant me réponde! Que mon adversaire écrive aussi sa cédule!
36 Oui, je le porterais sur mon épaule, je le ceindrais comme un diadème,
On verra si je ne la mets pas sur mon épaule, si je n’en ceins pas mon front comme d’un diadème!
37 j'avouerais chacun de mes pas, comme un prince je L'aborderais. –
Je rendrai compte à mon juge de tous mes pas, je m’approcherai de lui comme un prince.
38 Mon champ réclame-t-il contre moi, et ses sillons en même temps portent-ils plainte?
Si ma terre crie contre moi, si j’ai fait pleurer ses sillons;
39 En ai-je mangé le produit, sans l'avoir payé, et ai-je arraché des soupirs à son maître?
si j’ai mangé ses produits sans l’avoir payée, si je l’ai arrachée à ses légitimes possesseurs, —
40 Alors, que la ronce germe au lieu du froment, et l'herbe gourmande à la place de l'orge! Fin des discours de Job.
qu’au lieu de froment il y naisse des épines, et de l’ivraie au lieu d’orge! Ici finissent les discours de Job.

< Job 31 >