< Job 28 >
1 Oui, on a pu trouver la source de l'argent, et le lieu où gît cet or qu'on affine;
Il y a des contrées où naît l'argent, d'autres où l'on épure l'or.
2 on extrait le fer de la terre, et la fusion change la pierre en airain;
Le fer se tire du sol, et l'airain, semblable à de la pierre, est extrait des mines.
3 on sait faire cesser les ténèbres, et sonder parfaitement la roche obscure et sombre:
Le Seigneur a réglé les ténèbres; il maintient ponctuellement les limites qu'il a tracées; la roche sombre se distingue de l'ombre de la mort,
4 on perce un puits loin des lieux habités; les pieds [du mineur] oublient de le servir, et il est là suspendu, loin des humains il est balancé,
Le lit du torrent d'un amas de poussière; ceux qui abandonnent leur chemin s'affaiblissent, ils sont rejetés du reste des mortels.
5 La terre d'où sort la nourriture, est dans ses profondeurs bouleversée comme par le feu;
Le fond du sol d'où sortira le pain a été tourmenté comme du feu.
6 c'est dans ses pierres qu'est le lieu du saphir couvert d'une poudre d'or;
Parmi ses pierres on trouve le saphir, et il y a là aussi des amas d'or.
7 nul oiseau de proie n'en sait le sentier, et l'œil du vautour ne le découvre pas,
Le sentier? L'oiseau ne l'a pas connu; l'œil du vautour ne s'y est point arrêté.
8 il n'est point foulé par les bêtes sauvages, et le lion n'y passe point.
Les fils des vaniteux n'y ont point porté leurs pas; le lion n'a point passé auprès.
9 L'homme met la main au roc le plus dur, et fait par leurs bases crouler des montagnes;
L'homme a étendu sa main jusqu'à la cime des monts, il a ouvert leurs racines.
10 Dans le rocher il ouvre des canaux, et son œil voit alors tout ce qui est précieux;
Il a fendu le tourbillon des fleuves, et mon œil a vu ce qu'il y a de précieux.
11 il arrête les eaux qui suintent, et produit au jour ce qui était caché.
L'homme a exploré le fond des rivières, et il a mis au jour sa puissance.
12 Mais la sagesse, où peut-on la trouver? Et quel est donc le lieu où gît la science?
Mais la sagesse, où est-elle trouvée? où la science réside-t-elle?
13 L'homme ne saurait en faire l'estimation, et elle ne se trouve pas sur la terre des vivants.
L'homme n'en sait pas le chemin, nul des mortels ne l'a découvert.
14 L'abîme dit: Elle n'est pas chez moi! et la mer dit: Elle n'est pas avec moi!
L'abîme dit: Elle n'est point en moi; la mer a dit: Elle n'est pas avec moi.
15 On ne l'obtient point contre de l'or fin, et pour la payer on ne pèse pas d'argent.
On ne l'obtient pas au prix de trésors; elle ne s'échange pas contre de l'argent.
16 On ne la met point dans la même balance avec l'or pur d'Ophir, avec le précieux onyx et le saphir.
On ne la mettra point dans la balance avec de l'or d'Ophir, des saphirs et des onyx.
17 On ne peut lui comparer l'or, ni le verre, ni la vaisselle d'or, comme son équivalent.
Ni l'or ni le cristal ne la vaudront; on ne lui égalera pas des vases d'or.
18 A côté d'elle on ne saurait citer ni les coraux, ni le cristal; et qui aurait la sagesse, aurait plus que des perles.
On oubliera éclat et grandeurs; place la sagesse au-dessus de ce qu'il y a de plus intime.
19 On ne peut lui comparer la topaze d'Ethiopie, ni la peser avec l'or affiné.
On ne lui comparera pas la topaze de l'Ethiopie; on ne la pèsera pas avec de l'or pur.
20 La sagesse donc, d'où vient-elle? et où donc est le séjour de la science?
Où la sagesse a-t-elle été trouvée? En quel lieu est l'intelligence?
21 Elle est cachée aux yeux de tous les vivants, et voilée aux oiseaux des Cieux.
Elle a échappé aux recherches de tous les hommes; elle est cachée pour les oiseaux du ciel.
22 L'abîme et la mort disent: De nos oreilles nous en ouïmes parler.
La perdition et la mort ont dit: Nous avons entendu parler de sa gloire.
23 Dieu en sait le chemin, et Il en connaît le séjour;
Dieu seul a tracé sa voie; seul il sait où elle est.
24 car Il voit jusqu'aux bouts de la terre, et son regard embrasse tout ce qui est sous le ciel.
Seul il voit tout sous le ciel; il connaît tout sur la terre.
25 Quand Il donnait une pesanteur au vent, et qu'il pondérait les eaux avec mesure;
Il voit et il connaît ce qu'il a créé: la force des vents et la mesure des eaux.
26 quand Il traçait à la pluie des lois, et une route à la foudre bruyante;
Aux jours de la création, après avoir tout considéré, il a tout réglé jusqu'aux ébranlements du tonnerre.
27 alors Il la voyait, et Il la proclama, Il l'établit, et la contrôla,
Alors il a vu la sagesse et il lui a montré le chemin; il l'a préparée et observée avec attention.
28 et Il dit à l'homme: Voici, la crainte du Seigneur, c'est là la sagesse, et fuir le mal, c'est là la science.
Et il a dit à l'homme: Ecoute, la sagesse c'est la piété; la science c'est s'abstenir du mal.