< Job 26 >

1 Et Job répondit et dit:
Dia namaly Joba ka nanao hoe:
2 Comme tu as aidé la faiblesse, soutenu le bras débile!
Endrey! nanohana ny tsy manan-kery ianao sy nampahatanjaka ny sandry malemy!
3 Comme tu as conseillé l'ignorance, et montré beaucoup de lumières!
Ary nanolo-tsaina ny tsy hendry sy nampahafantatra izay fahendrena betsaka!
4 A qui s'adressaient tes propos? et qui t'inspirait ce que tu as énoncé?
Iza no nandaharanao teny? Ary fanahin’ izay no nivoaka avy tao aminao?
5 Devant Lui les Ombres tremblent, au-dessous des eaux et de leurs habitants.
Ny matoatoa dia ampanaintainina Any ambanin’ ny rano sy any ambanin’ ny mponina any.
6 Les Enfers sont à nu devant Lui, et rien ne Lui masque l'abîme. (Sheol h7585)
Ny fiainan-tsi-hita miharihary eo anatrehany, ary ny fandringanana dia tsy mirakotra. (Sheol h7585)
7 Il étendit l'Aquilon au-dessus du vide; la terre est suspendue sur le néant.
Mamelatra ny lanitra avaratra ho eny ambonin’ ny habakabaka Izy ary manantona ny tany amin’ ny tsy misy.
8 Il serra les eaux dans ses nues, et sous leur poids le nuage n'éclate pas;
Fonosiny amin’ ireo rahony matevina ny rano, nefa ny fanambanin’ ny rahona tsy mety triatra.
9 Il cache l'aspect de son trône, et Il l'enveloppe de sa nuée.
Manakona ny seza fiandrianany tsy ho hitantsika Izy amin’ ny amelarany ny rahony hanarona azy.
10 Il traça sur les eaux une limite circulaire, au point où la lumière confine aux ténèbres.
Asiany faritra manodidina eny ambonin’ ny rano. Hatramin’ izay ihaonan’ ny mazava sy ny maizina.
11 Les colonnes des Cieux s'ébranlent, et s'étonnent à sa voix menaçante.
Ny andrin’ ny lanitra nihozongozona sady ankona amin’ ny teny mafy ataony.
12 Par sa force, Il soulève la mer, et par sa sagesse, Il en abat l'orgueil.
Ny heriny no entiny mampanonja ny ranomasina, ary ny fahendreny no anorotoroany an-dRahaba;
13 Son souffle rassérène le ciel, et sa main transperce le dragon qui fuit.
Ny fanahiny no mahatsara tarehy ny lanitra; Ny tànany no nitomboka ny menarana mandositra.
14 Ce sont là les bords de ses voies. Qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! et le tonnerre de sa puissance, qui est-ce qui l'entend?
Indro, ireny dia vao ny sisintsisin’ ny alehany ihany aza, ary siosion-teny mamelovelo no andrenesantsika Azy; Fa raha ny fikotrokotroky ny heriny, iza moa no mahatakatra izany?

< Job 26 >