< Job 19 >

1 Et Job répondit et dit:
and to answer Job and to say
2 Jusques à quand affligerez-vous mon cœur, et me briserez-vous par vos discours?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Dix fois déjà vous m'avez humilié; n'aurez-vous point honte de me maltraiter?
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 Si vraiment j'ai failli, c'est à moi qu'en reste la faute.
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Est-ce bien envers moi que vous le prenez haut? Est-ce moi que vous déclarez coupable de ma honte?
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 Comprenez donc que c'est Dieu qui m'abat, et m'enserre dans son filet.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 Voici, je crie à la violence, et ne suis pas écouté! je demande du secours, et n'obtiens pas justice!
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Il a barré ma route pour que je ne puisse passer, et Il a mis l'obscurité sur mon sentier:
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Il m'a dépouillé de ma gloire, et a enlevé la couronne de ma tête;
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Il m'a miné de toutes parts, et c'en est fait de moi! et Il a arraché, comme un arbre, mon espoir,
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 et Il a allumé contre moi sa colère, et m'a envisagé comme son ennemi.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Ensemble ses bataillons se sont avancés, et ils ont élevé leur chaussée pour m'atteindre, et se sont campés autour de ma tente.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 Il a éloigné mes frères de moi, et mes intimes ne sont plus pour moi que des étrangers;
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 mes proches se retirent, et mes connaissances m'oublient;
to cease near my and to know my to forget me
15 les gens de ma maison et mes servantes me considèrent comme un étranger,
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 je ne suis plus pour eux qu'un inconnu. J'appelle mon serviteur, et il ne répond point; de ma bouche il faut que je le prie.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 Mon humeur est importune à ma femme, et je dégoûte les fils de mon sang.
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Des enfants mêmes me méprisent: tenté-je de me lever, ils me tiennent des propos!
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 Je suis l'aversion des hommes de ma société, et ceux que j'aimais, se tournent contre moi.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 Mes os sont collés à ma peau et à ma chair, et j'échappe à peine avec la peau de mes dents.
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 Ayez, ayez pitié de moi, vous au moins, mes amis! car c'est la main de Dieu qui m'a frappé.
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Pourquoi me poursuivez-vous, comme Dieu? et êtes-vous insatiables de ma chair?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 Ah! si mes paroles pouvaient être écrites, et consignées dans un livre!
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 Si, avec le burin de fer et le plomb, on pouvait pour toujours les incruster sur le roc!
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Pour moi, je sais que mon Sauveur est vivant, et qu'il demeurera le dernier sur la terre;
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 et, quand après ma peau ce [reste] aura été détruit, même sans chair je verrai Dieu;
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 oui! moi, je le verrai à moi propice, mes yeux le verront, et non ceux d'un autre: mon cœur en languit dans mon sein!
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 Oui, alors vous direz: Pourquoi le poursuivions-nous, et trouvions-nous en lui une racine de débats?
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 Redoutez l'épée pour vous, car la fureur est un crime puni par l'épée… C'est afin que vous sachiez qu'il y a un jugement.
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Job 19 >