< Job 17 >

1 Mon souffle se perd, mes jours s'éteignent: pour moi, le tombeau!
나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나
2 Si nulle iniquité n'est par devers moi, mon œil peut avec calme regarder leur querelle.
나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나
3 Ah! dépose ton gage! sois ma caution auprès de Toi! Qui est-ce qui mettrait sa main dans la mienne?
청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서! 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까?
4 Car tu as fermé leur cœur à l'intelligence; aussi ne leur laisse pas l'avantage!
주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니 하시리이다
5 Tel convie son prochain à partager, dont les fils ont le regard éteint.
친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라
6 Il m'a fait passer en proverbe dans le peuple, et l'on me crache au visage;
하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나
7 et le chagrin a rendu mes yeux ternes, et ma figure est toute entière comme une ombre.
내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나
8 C'est de quoi les gens de bien sont stupéfaits, et, ce qui irrite l'innocent contre l'impie;
정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니
9 mais le juste tient ferme à sa voie, et celui qui a les mains pures, redouble de vigueur.
그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라!
10 Mais enfin, vous tous, revenez-y, venez encore à la charge, je n'en trouverai pas plus un sage entre vous.
너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라
11 Mes jours sont passés, mes plans sont déchirés, cette fortune de mon cœur.
나의 날이 지나갔고 내 경영 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나
12 Quand il est nuit, je suis, selon eux, en plein jour, et la lumière est plus près que les ténèbres présentes!
그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나
13 Quand je dois compter sur les Enfers, comme sur ma demeure, étendre ma couche dans le séjour ténébreux, (Sheol h7585)
내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고 (Sheol h7585)
14 dire au tombeau: Tu es mon père! et aux vers: Vous êtes ma mère et ma sœur!
무덤더러 너는 내 아비라 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대
15 où donc est mon espoir? Et l'espoir que j'aurais, qui le verrait [accompli]?
나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐?
16 Il descend vers les portes des Enfers, puisqu'ensemble nous allons reposer dans la poudre. (Sheol h7585)
흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라 (Sheol h7585)

< Job 17 >