< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
आदाम, शेथ, अनोश,
2 Kénan, Mahalaléel, Jared,
केनान, महललेल, यारेद,
3 Hénoch, Méthuséla, Lamech,
हनोख, मथुशलह, लामेख,
4 Noé, Sem, Cham et Japheth.
नोहा, शेम, हाम आणि याफेथ.
5 Fils de Japheth: Gomer et Magog et Madaï et Javan et Thubal et Mésech et Thiras.
याफेथाचे पुत्रः गोमर, मागोग, माद्य, यावान, तुबाल, मेशेख, तीरास
6 Et les fils de Gomer: Askenaz et Riphath et Thogarma.
गोमरचे पुत्र आष्कनाज, रीफाथ, तोगार्मा
7 Et les fils de Javan: Elisa et Tharsisa; les Kitthim et les Dodanim.
यावानाचे पुत्र अलीशा, तार्शीश, कित्तीम, दोदानीम.
8 Fils de Cham: Cus et Mitsraïm, Put et Canaan;
हामाचे पुत्र कूश, मिस्राईम, पूट व कनान.
9 et les fils de Cus: Seba et Havilah et Sabtha et Raëma et Sabthecha. Et les fils de Raëma: Schebah et Dedan.
कूशचे पुत्र सबा, हवीला, सब्ता, रामा, साब्तका, रामाचे पुत्र शबा आणि ददान.
10 Et Cus engendra Nimrod: celui-ci commença à être un héros sur la terre.
१०कूशाने निम्रोदाला जन्म दिला, जो पृथ्वीवरचा पहिला जगजेत्ता बनला.
11 Et Mitsraïm engendra les Ludim et les Anamim et les Lehabim et les Naphtuhim
११मिस्राईमने लूदीम, अनामीम, लहाबीम, नाप्तुहीम
12 et les Pathrusim et les Casluhim (desquels sont issus les Philistins), et les Caphthorim.
१२पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यांच्यापासून पलिष्टी झाले) व कफतोरीम यांना जन्म दिला.
13 Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth
१३आणि कनानाचा ज्येष्ठ पुत्र सीदोन व त्यानंतर हेथ,
14 et le Jébusite et l'Amorite et le Girgésite
१४यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
15 et le Hévite et l'Arkite et le Sinite
१५हिव्वी, आर्की, शीनी
16 et l'Arvadien et le Tsemarien et l'Hamathite.
१६अर्वादी, समारी, हमाथी हे होत.
17 Fils de: Sem: Eilam et Assur et Arphachsad et Lud et Aram et Uts et Hul et Géther et Mésech.
१७एलाम, अश्शूर, अर्पक्षद, लूद आणि अराम, ऊस, हूल, गेतेर आणि मेशेख हे शेमचे पुत्र.
18 Et Arphachsad engendra Sélach, et Sélach engendra Héber.
१८शेलहचा पिता अर्पक्षद आणि एबरचे पिता शेलह.
19 Et à Héber naquirent deux fils, le nom de l'un fut Péleg, parce que de son temps la terre fut partagée, le nom de son frère était Joctan.
१९एबरला दोन पुत्र झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या बंधूचे नाव यक्तान.
20 Et Joctan engendra Almonad et Séleph et Hatsarmaveth et Jara
२०यक्तानने अलमोदाद, शेलेफ, हसर्मावेथ, येरह,
21 et Adoram et Uzal et Dicla
२१हदोराम, ऊजाल, दिक्ला,
22 et Ebal et Abimaël et Schébah et Ophir et Havila et Jobab.
२२एबाल, अबीमाएल, शबा,
23 Tout autant de fils de Joctan.
२३ओफीर, हवीला, योबाब यांना जन्म दिला. हे सर्व यक्तानाचे पुत्र होते.
24 Sem, Arphachsad, Salach,
२४शेम, अर्पक्षद, शेलह,
25 Eber, Péleg, Rehu,
२५एबर, पेलेग, रऊ
26 Serug, Nachor, Tharach,
२६सरुग, नाहोर, तेरह,
27 Abram, c'est-à-dire Abraham.
२७अब्राम म्हणजेच अब्राहाम.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
२८इसहाक आणि इश्माएल ही अब्राहामचे पुत्र.
29 Suit leur généalogie. Le premier-né d'Ismaël Nébaïoth et Kédar et Adbeël et Mibsam,
२९ही त्यांची नावे, इश्माएलचा प्रथम जन्मलेला नबायोथ मग केदार, अदबील, मिबसाम,
30 Misma et Duma, Massa, Hadad et Theima,
३०मिश्मा, दुमा, मस्सा, हदद, तेमा
31 Jethur, Naphis et Kedma. Ce sont les fils d'Ismaël.
३१यतूर, नापीश, केदमा. हे सर्व इश्माएलाचे पुत्र.
32 Et les fils de Ketura, concubine d'Abraham: elle enfante Zimran et Jocschan et Medan et Midian et Jisbak et Suach. Et les fils de Jocschan: Seba et Dedan.
३२अब्राहामाची उपपत्नी कटूरा हिचे पुत्र जिम्रान, यक्षान, मदान, मिद्यान, इश्बाक, शूह यांना जन्म दिला. यक्षानला शबा व ददान हे पुत्र झाले.
33 Et les fils de Midian: Epha et Epher et Hénoch et Abida et Eldaa. Tout autant de fils de Ketura.
३३एफा, एफर, हनोख, अबीदा, एल्दा हे मिद्यानचे पुत्र. या सर्वांना कटूराने जन्म दिला.
34 Et Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esaü et Israël.
३४इसहाक हा अब्राहामाचा पुत्र. एसाव आणि इस्राएल हे इसहाकाचे पुत्र.
35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Rehuël et Jeüs et Jaëlam et Coré.
३५एसावाचे पुत्र अलीपाज, रगुवेल, यऊश, यालाम, कोरह.
36 Fils d'Eliphaz: Theiman et Omar, Tsephi et Gaëtham, Kenaz et Thimnah et Amalek.
३६अलीपाजचे पुत्र तेमान, ओमार, सपी, गाताम, कनाज. याखेरीज अलीपाज आणि तिम्ना यांना अमालेक नावाचा पुत्र होता.
37 Fils de Rehuël: Nachath, Zérach, Samma et Mizza.
३७नहाथ, जेरह, शम्मा, मिज्जा हे रगुवेलाचे पुत्र होत.
38 Et les fils de Séir: Lotan et Sobal et Tsibeon et Ana et Dison et Etser et Disan.
३८लोटान, शोबाल, सिबोन, अना, दीशोन, एसर व दीशान हे सेईराचे पुत्र.
39 Et les fils de Lotan: Hori et Homam, et la sœur de Lotan, Thimna.
३९होरी आणि होमाम हे लोटानाचे पुत्र. लोटानाला तिम्ना नावाची बहीणही होती.
40 Fils de Sobal: Alian et Manachath et Eibal, Sephi et Onam. Et les fils de Tsibeon: Aia et Ana.
४०आल्यान, मानहाथ, एबाल, शपी आणि ओनाम हे शोबालचे पुत्र. अय्या आणि अना हे सिबोनचे पुत्र.
41 Fils d'Ana: Dison. Et les fils de Dison: Hamran et Esban et Jithran et Kéran.
४१दिशोन हा अनाचा पुत्र आणि हम्रान, एश्बान, यित्राण, करान हे दीशोनाचे पुत्र.
42 Fils de Etser: Bilhan et Zaëvan, Jaëcan; fils de Disan: Uts et Aran.
४२बिल्हान, जावान, याकान हे एसेराचे पुत्र. ऊस व अरान हे दीशानाचे पुत्र.
43 Et suivent les rois qui régnèrent au pays d'Edom avant que des rois régnassent sur les enfants d'Israël. Béla, fils de Beor, et le nom de sa ville était Dinhaba.
४३इस्राएलामध्ये या राजांनी राज्य केले त्याच्या कितीतरी आधी अदोम येथे हे राजे होते. त्यांची नावे बौराचा पुत्र बेला, बेलाच्या नगराचे नाव दीन्हाबा.
44 Et Béla mourut et en sa place régna Jobab, fils de Zérach, de Botsra.
४४बेलाच्या निधनानंतर जेरहचा पुत्र योबाब राजा झाला. योबाब बस्रा येथील होता.
45 Et Jobab mourut et en sa place régna Husam, du pays des Theimanites.
४५योबाबाच्या निधनानंतर त्याच्या जागी हूशाम राजा झाला. हा तेमानी देशातील होता.
46 Et Husam mourut et en sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui battit les Madianites dans les campagnes de Moab; et le nom de sa ville était Avvith.
४६हूशामच्या मृत्यूनंतर बदादचा पुत्र हदाद याने राज्य केले. त्याने मवाबाच्या देशात मिद्यानचा पराभव केला. हदादच्या नगराचे नाव अवीत होते.
47 Et Hadad mourut et en sa place régna Samla de Masréca.
४७हदाद मरण पावल्यावर साम्ला राजा झाला. हा मास्रेका येथील होता.
48 Et Samla mourut et Saül, de Rechoboth sur le Fleuve, régna en sa place.
४८साम्ला मरण पावल्यावर त्याच्या जागी शौल राज्यावर आला. हा नदीवरल्या रहोबोथाचा होता.
49 Et Saül mourut et en sa place régna Baal-Chanan, fils d'Achbor.
४९शौल मरण पावल्यावर अकबोराचा पुत्र बाल-हानान राजा झाला.
50 Et Baal-Chanan mourut, et en sa place régna Hadad, et le nom de sa ville était Pahi et le nom de sa femme Mehètabeël, fille de Matred, fille de Meizahab.
५०बाल-हानान मरण पावल्यावर हदाद राजा झाला. त्याच्या मुख्य नगराचे नाव पाई असे होते. हदादच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल. ही मात्रेद हिची कन्या. मात्रेद मेजाहाबची कन्या.
51 Et Hadad mourut. Et il y eut des princes en Edom: le prince de Thimna, le prince d'Alia, le prince de Jetheth,
५१पुढे हदाद मरण पावल्यानंतर अदोमाचे सरदार तिम्ना, आल्वा, यतेथ,
52 le prince d'Oolibama, le prince d'Ela, le prince de Pinon,
५२अहलीबामा, एला, पीनोन,
53 le prince de Kenaz, le prince de Theiman, le prince de Mibtsar,
५३कनाज, तेमान मिब्सार,
54 le prince de Magdiel, le prince d'Iram. Tels sont les princes d'Edom.
५४माग्दीएल, ईराम, हे अदोमाचे नेते झाले.

< 1 Chroniques 1 >