< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel, le second, et Aherach, le troisième,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha, le quatrième, et Rapha le cinquième.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Et Béla eut des fils: Addar et Géra, et Abihud
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 et Abisua et Naaman et Ahoah
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 et Géra et Sepuphan et Huram.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Et suivent les fils d'Ehud, lesquels furent les patriarches des habitants de Géba, et ils les emmenèrent captifs à Manachath,
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 savoir Naaman et Ahia et Géra, c'est celui-ci qui les emmena captifs, et il engendra Uzza et Ahihud.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Et Sacharaïm engendra dans la campagne de Moab, après les avoir répudiées, avec Husim et Baara, ses femmes, des fils.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Et il eut de Hodès, sa femme, Jobab et Tsibia et Meisa et Malcam
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 et Jehuts et Sochia et Mirma. Tels sont ses fils, patriarches.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 Et de Husim il eut Abitub et Elpaal.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Et les fils d'Elpaal: Eber et Miseam et Samer, lequel bâtit Ono et Lod et ses annexes.
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 Et Bria et Sema sont les patriarches des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Et Ahio, Sasac et Jerémoth
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 et Zebadia et Arad et Ader
And Zebadiah and Arad and Eder
16 et Michaël et Jispa et Joah sont les fils de Bria.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Et Zebadia et Mesullam et Hiski et Haber
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 et Jismeraï et Jizlia et Jobab sont les fils d'Elpaal.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Et Jakim et Zichri et Zabdi
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 et Elioeinaï et Tsilthaï et Eliel
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 et Adaïa et Beraïa et Simrath sont les fils de Siméï.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Et Jispan et Héber et Eliel
And Ishpan and Eber and Eliel
23 et Abdon et Zichri et Hanan
And Abdon and Zichri and Hanan
24 et Hanania et Eilam et Anthothia
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 et Jiphdia et Pnuel sont les fils de Sasac.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Et Samseraï et Secharia et Athalia
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 et Jaerseia et Elia et Zichri sont les fils de Jeroham.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Ce sont des patriarches d'après leurs familles, des chefs: ils habitaient à Jérusalem.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Et à Gabaon habitait le père de Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 Et son fils premier-né était Abdon, et [les autres] Tsur et Kis et Baal et Nadab
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 et Gedor et Ahio et Zacher.
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 Et Micloth engendra Simea et eux aussi habitaient en face de leurs frères à Jérusalem avec leurs frères.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan et Maleki-Sua et Abinadab et Esbaal.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Et le fils de Jonathan fut Meribbaal, et Meribbaal engendra Micha.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Et les fils de Micha sont: Pithon et Mélech et Thaërèa et Achaz.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Et Achaz engendra Joadda, et Joadda engendra Alemeth et Azmaveth et Zimri, et Zimri engendra Motsa.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Et Motsa engendra Binea, dont le fils fut Rapha qui ont pour fils Eleasa, dont le fils fut Atsel.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Et Atsel eut six fils dont les noms suivent: Azricam, Bochru et Ismaël et Séaria et Obadia et Hanan: tout autant de fils de Atsel.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Et les fils de Esec son frère: Ulam, son premier-né, Jeüs, le second, et Elipheleth, le troisième.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Et les fils d'Ulam furent de braves guerriers, bandant l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont d'entre les fils de Benjamin.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >